Translation of "Ölversorgung" in English

Das, Frau Kommissarin, gilt insbesondere für die Ölversorgung.
Commissioner, this applies all the more to the supply of oil.
Europarl v8

Diese Situation bringt bedeutende Risiken für die Sicherheit der Ölversorgung mit sich.
This situation creates major risks for the security of oil supplies.
TildeMODEL v2018

Die ersten Kriegswochen haben die Furcht vor ernsten Einbrüchen in der Ölversorgung ausgeräumt.
The first weeks of war have convinced markets that there is little fear of major disruption of oil supplies.
TildeMODEL v2018

Ein Viertel von Amerikas Ölversorgung läuft durch Houston.
One-quarter of America's oil supply moves through Houston.
OpenSubtitles v2018

Für Dr. Colin Campbell, sind die Fakten über unsere Ölversorgung simpel:
To Dr Colin Campbell, the facts about our oil supply are simple.
OpenSubtitles v2018

Die Ölversorgung erfolgt hierbei über Bohrungen im Halterahmen für die Fräsräder.
Oil is supplied by means of bores in the support frame for the cutting wheels.
EuroPat v2

Eine Ölleitung 37 führt vom Ölkanal 36 zur zentralen Ölversorgung.
An oil line 37 leads from the oil duct 36 to the central oil supply.
EuroPat v2

Eine weitere Besonderheit ist das System der Ölversorgung.
A further special feature is the oil supply system.
EuroPat v2

Die Absteueröffnung 10 steht mit einem Rücklaufsystem der Ölversorgung in Verbindung.
The throttling aperture 10 is in connection with an oil supply recirculation system.
EuroPat v2

Die Ölversorgung des Motors ist daher gegenüber dem Stand der Technik verbessert.
The oil supply of the engine is thus improved as compared with the state of the art.
EuroPat v2

In diesem Schnittpunkt 27 ist die Ölversorgung des Motors ausreichend.
At this point of interception 27, the oil supply of the engine is sufficient.
EuroPat v2

Dadurch ist die Ölversorgung der Wälzlager bei allen Betriebsbedingungen gewährleistet.
The supply of oil to the rolling bearings is thereby guaranteed under all operating conditions.
EuroPat v2

Die Ölversorgung war zeitweise eingestellt wegen Kämpfen in dieser Region.
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
Tatoeba v2021-03-10

Auch die Überwachung des Ölstandes in der Ölwanne stellt keine ausreichende Ölversorgung sicher.
Monitoring the oil level in the oil pan does not ensure an adequate oil supply either.
EuroPat v2

Dadurch ist erreicht, daß die Ölversorgung des Druckraums praktisch ohne Verzögerung erfolgt.
Thus, the oil supply of the pressure space is obtained practically without any loss.
EuroPat v2

Der autarke Stellantrieb SelCon ist ein linearer, elektrohydraulischer Antrieb ohne externe Ölversorgung.
The SelCon self-contained actuator is a linear, electrohydraulic drive without external oil supply.
ParaCrawl v7.1

Sicherheitsassurance Doppelte Ölpumpen sichern genügend Ölversorgung;
Safety Assuance Double oil pumps assure enough oil supply;
CCAligned v1

Ein Krieg könnte sehr gut zu einer kurzfristigen Unterbrechung der Ölversorgung führen.
Going to war in itself could well cause expensive disruption to oil supplies.
ParaCrawl v7.1

Die inländische Förderung trug rund 2,4 Millionen Tonnen zur Ölversorgung bei.
Domestic production contributed 2.4 million tonnes to the oil supply.
ParaCrawl v7.1

Die Hacker verfügen über eine eigene Ölversorgung mit leistungsfähiger Hydraulikpumpe.
The chippers have their own oil supply with an efficient hydraulic pump.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Modernisierung ist keine Ölversorgung mehr notwendig.
If you are modernizing, you no longer need an oil supply.
ParaCrawl v7.1

Das allerdings trägt nichts zur Sicherstellung der Ölversorgung bei.
This won't do anything to assure a continuing supply of oil.
ParaCrawl v7.1

Der Vorecon von Voith verbindet Drehzahlregelsystem, Getriebe und Ölversorgung in einer Einheit.
The Vorecon from Voith combines speed control system, gearbox and oil supply into one unit.
ParaCrawl v7.1

Hierüber kann eine gemeinsame und kurzbauende Ölversorgung auch der ersten Planetenstufe erzielt werden.
As a result, it is possible to achieve common and compact oil supply of the first planetary stage too.
EuroPat v2

Diese Art der Ölversorgung ist bei Systemen mit vorliegender Hydraulik besonders effektiv.
This type of oil supply is particularly efficient in systems already equipped with hydraulic means.
EuroPat v2

Ein elektrisch betätigbares Ventil ist in der Ölversorgung für den Kraftschrauber nicht vorhanden.
No electrically operable valve is included in the oil supply system for the power wrench.
EuroPat v2

Aufgrund der Kanalform erfolgt dieser Vorgang gedrosselt und gegen den Druck der Ölversorgung.
The channel shape ensures that this process is choked and opposes the pressure of the oil supply.
EuroPat v2

Gegebenenfalls ist eine dauerhafte Ölversorgung der mindestens zwei Lager nicht erforderlich.
In some engines, a permanent oil supply to the at least two bearings is not supplied.
EuroPat v2

Zur Ölversorgung der Nocken und Nockenwellenlager sind Ölkanäle 124 vorgesehen.
Oil channels 124 are provided for supplying oil to the cams and camshaft bearings.
EuroPat v2