Translation of "Zone of rest" in German
On
the
territory
of
UAH
there
ia
the
equipped
zone
of
rest
with
100
places.
Bei
dem
Ukrainischen
Allergologiekrankenhaus
gilt
eine
ausgestattete
Zone
der
Rast
auf
100
Stellen.
ParaCrawl v7.1
Thereby
we
simultaneously
make
expedient
division
between
a
zone
of
rest
of
a
garden
site
and
processed
useful
areas.
Dadurch
erzeugen
wir
die
zweckmässige
Teilung
zwischen
dem
Erholungsgebiet
des
Gartengrundstückes
und
den
bearbeiteten
Nutzflächen
gleichzeitig.
ParaCrawl v7.1
Where
a
part
of
a
cultivated
field
is
in
the
infested
zone,
the
rest
of
that
field
shall
be
part
of
the
infested
zone.
Befindet
sich
ein
Teil
eines
bewirtschafteten
Feldes
in
der
Befallszone,
so
gehört
der
Rest
des
Feldes
zur
Befallszone.
DGT v2019
An
adjustable
fraction
of
the
exhaust
gases
from
the
fluidised
bed
and
preferably
an
adjustable
fraction
of
the
cooling
air
stream
are
best
delivered
to
the
preheating
and
precalcination
zone,
the
rest
of
the
exhaust
gases
from
the
fluidised
bed
being
removed
avoiding
the
preheating
and
precalcination
zone.
Der
Vorwärm-
und
Vorkalzinationszone
wird
zweckmäßig
ein
einstellbarer
Teil
der
Abgase
der
Wirbelschicht
sowie
vorzugsweise
ein
einstellbarer
Teil
des
Kühlluftstromes
zugeführt,
während
der
übrige
Teil
der
Abgase
der
Wirbelschicht
unter
Umgehung
der
Vorwärm-
und
Vorkalzinationszone
abgeführt
wird.
EuroPat v2
Also
in
the
urban
space
between
shopping
passages,
the
WDR
buildings,
and
the
opera
square,
so
flooded
with
symbols
and
styles,
Zumthor’s
protestant
stringency
creates
a
zone
of
rest,
in
which
the
remains
of
Catholic
architecture
are
preserved
with
utmost
care.
Auch
im
zeichen-
und
stilüberfluteten
Stadtraum
zwischen
Einkaufspassagen,
WDR-Gebäude
und
Opernplatz
erzeugt
Zumthors
protestantische
Strenge
einen
Ruhepol,
in
dem
die
Reste
der
katholischen
Architektur
mit
größter
Sorge
aufgehoben
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
located
on
the
western
coast
of
a
bay
"Omega"
in
ecologically
safe
zone
of
rest
of
a
city
of
Sevastopol.
Ist
auf
der
westlichen
Küste
der
Bucht
"Omega"
im
ökologisch
sicheren
Erholungsgebiet
der
Stadt
Sewastopols
Gelegen.
ParaCrawl v7.1
Places
conveying
a
"university
feeling"
were
evaluated
positively:
The
inner
yard
of
the
canteen,
the
meadow
near
the
forum
with
occasional
cultural
events,
or
the
Ehrenhof
as
a
zone
of
rest
with
historical
buildings.
Auch
Orte,
die
ein
"Universitätsgefühl"
vermitteln
hoben
die
Studierenden
positiv
hervor:
den
belebten
Innenhof
der
Mensa,
die
Wiese
am
Forum
mit
gelegentlichen
Kulturveranstaltungen
oder
den
Ehrenhof
als
Ruhezone
mit
historischer
Bausubstanz.
ParaCrawl v7.1
Our
zone
of
rest
can
be
divided
into
separate
parts,
having
used
thus
the
partitions
equipped
in
the
form
of
boxes
(drawing
see)
in
which
the
earth
is
fallen
asleep
and
the
most
various
plants
land.
Unser
Erholungsgebiet
kann
man
in
die
abgesonderten
Teile
teilen,
dabei
die
Scheidewände,
die
in
Form
von
den
Kasten
ausgestattet
sind
verwendet
(siehe
die
Zeichnung),
in
die
die
Erde
eingeschlafen
wird
und
werden
die
am
meisten
verschiedenen
Pflanzen
abgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Also
in
the
urban
space
between
shopping
passages,
the
WDR
buildings,
and
the
opera
square,
so
flooded
with
symbols
and
styles,
Zumthor's
protestant
stringency
creates
a
zone
of
rest,
in
which
the
remains
of
Catholic
architecture
are
preserved
with
utmost
care.
Auch
im
zeichen-
und
stilüberfluteten
Stadtraum
zwischen
Einkaufspassagen,
WDR-Gebäude
und
Opernplatz
erzeugt
Zumthors
protestantische
Strenge
einen
Ruhepol,
in
dem
die
Reste
der
katholischen
Architektur
mit
größter
Sorge
aufgehoben
sind.
ParaCrawl v7.1
Places
conveying
a
“university
feeling”
were
evaluated
positively:
The
inner
yard
of
the
canteen,
the
meadow
near
the
forum
with
occasional
cultural
events,
or
the
Ehrenhof
as
a
zone
of
rest
with
historical
buildings.
Auch
Orte,
die
ein
„Universitätsgefühl“
vermitteln
hoben
die
Studierenden
positiv
hervor:
den
belebten
Innenhof
der
Mensa,
die
Wiese
am
Forum
mit
gelegentlichen
Kulturveranstaltungen
oder
den
Ehrenhof
als
Ruhezone
mit
historischer
Bausubstanz.
ParaCrawl v7.1
If
you
need
a
zone
of
sleep
and
rest,
you
can
install
a
not
very
wide
bed
and
fence
it
off
from
the
rest
of
the
area
with
a
screen,
partition,
a
structure
of
plasterboard
sheets,
plexiglas
and
other
materials.
Wenn
Sie
einen
Schlafbereich
und
einen
Rest
benötigen,
können
Sie
nicht
ein
sehr
breites
Bett
zu
installieren
und
zu
isolieren,
es
von
dem
Rest
der
Fläche
des
Bildschirms,
eine
Partitionsstruktur
von
Gipsplatten,
Plexiglas
und
anderen
Materialien.
ParaCrawl v7.1
The
free
end
zone
of
cap
31
rests
on
disc
3
of
the
upper
part
1.
Der
freie
Endbereich
der
Kappe
31
ist
auf
der
Scheibe
3
des
Oberteils
1
abgestützt.
EuroPat v2
As
a
result,
when
the
valve
is
closed,
or
in
other
words
when
the
adhesive-free
zone
of
the
membrane
rests
sealingly
on
the
congruent
part
of
the
package
wall,
small
channels
are
formed
in
the
regions
of
transition
between
the
adhesive-free
zone
and
the
peripheral
zones
having
the
adhesive
strips.
Dadurch
sind
in
den
Übergangsbereichen
der
klebstofffreien
Zone
zu
den
Randzonen
mit
den
Klebemassestreifen
bei
geschlossenem
Ventil,
das
ist,
wenn
die
klebstofffreie
Zone
der
Membran
auf
dem
deckungsgleichen
Teil
der
Packungswand
dichtend
anliegt,
Kanülen
ausgebildet.
EuroPat v2
The
oldest
job
in
the
world
gained
a
new
lease
of
life
in
the
sixties
when
the
Thai
government
at
the
time,
keen
to
ease
the
daily
grind
of
the
American
'boys'
serving
in
Vietnam,
set
up
zones
of
'Rest
and
Recreation',
mainly
in
Bangkok.
Das
älteste
Gewerbe
der
Welt
erfuhr
in
den
sechziger
Jahren
einen
neuen
Aufschwung,
als
die
damalige
thailändische
Regierung
vor
allem
in
Bangkok
"Pausen-
und
Erholungszonen"
einrichtete,
in
dem
sich
die
in
Thailand
stationierten
amerikanischen
"Marines"
von
ihrem
Alltag
erholen
sollten.
ParaCrawl v7.1
In
order
that
the
assembly
according
to
the
invention
remains
in
the
stretched
position
during
the
heel-to-toe
movement
of
the
shoe,
so
that,
according
to
the
invention,
upon
pressing
the
forefoot,
the
stored
energy
is
transformed
into
a
“forward
propulsion”,
the
shoe
according
to
the
invention
preferably
has
a
holding
device,
which
holds
the
tension
device
and
there
especially
the
appendage
of
the
base
spring
element
in
the
stretched
position,
as
long
as
certain
zones
of
the
shoe
rests
on
the
floor.
Damit
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
während
der
Abrollbewegung
des
Schuhs
in
der
Dehnungsposition
des
Zugfederelementes
bleibt,
um
dann
erfindungsgemäß
beim
Abdrücken
des
Vorfußes
die
gespeicherte
Energie
in
"Vortrieb"
umzusetzen,
weist
der
erfindungsgemäße
Schuh
vorzugsweise
eine
Haltevorrichtung
auf,
die
die
Spannvorrichtung
und
dort
insbesondere
den
Ansatz
des
Zugfederelementes
in
der
Dehnungsposition
hält,
so
lange
bestimmte
Bereiche
des
Schuhs
den
Boden
berühren.
EuroPat v2
The
"Grand
Spa
Yutsa"
involves
the
creation
of
zones
for
rest,
recovery
and
active
tourism
4.5
thousand
people.
Der
"Grand
Spa
Yutsa"
beinhaltet
die
Schaffung
von
Zonen
für
Ruhe,
Erholung
und
aktiven
Tourismus
4,5
Tausend
Personen.
CCAligned v1
According
to
the
"Actions
for
Establishing
Order
on
the
Earth
and
to
Improvement
of
Settlements
for
2010"
program
and
the
National
program
of
demographic
safety
of
Republic
of
Belarus
for
2008-2011
in
Kobrin
district
estates
of
agroecotourism
are
open,
7
zones
of
mass
rest
of
the
population
are
involved.
Nach
dem
Programm
"sind
die
Veranstaltungen
nach
der
Ordnung
auf
der
Erde
und
dem
Komfort
der
Orte
am
2010"
und
des
Nationalen
Programms
der
demographischen
Sicherheit
der
Republik
Weißrussland
auf
2008-2011
Jahre
im
Kobrynski
Bezirk
die
Höfe
agroekoturisma
geöffnet,
es
sind
7
Zonen
der
Massenerholung
der
Bevölkerung
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
House
possesses
big
lounges
-
dining
rooms,
four
double
rooms
and
four
single
rooms,
five
complete
baths
some
with
hydromassage,
kitchen(cuisine)
completes,
zones
of
rest,
a
big
garden,
central
heating,
television,
etc.
Das
Haus
besitzt
große
Hallen
-
Speisezimmer,
vier
Doppelzimmer
und
vier
einzelne
Räume(Zimmer),
fünf
vollstandige
Bäder,
die
einige
mit
Hydromassage,
Küche
(Küche),
Zonen
der
Ruhe(des
Restes),
eines
großen
Gartens,
Zentralheizung,
Fernsehens
etc
ergänzen.
ParaCrawl v7.1