Translation of "Zero accidents" in German

The key to "zero accidents" is assisted driving.
Der entscheidende Schlüssel für "Null Unfälle" ist das assistierte Fahren.
ParaCrawl v7.1

Maintain Lost Time Injury Frequency Rate below 0.5 (Goal: zero accidents)
Unfallhäufigkeitsrate unter 0,5 halten (Ziel: null Unfälle)
CCAligned v1

Maintain Lost Time Injury Frequency Rate at below 0.5 (Goal: zero accidents)
Die Unfallhäufigkeitsrate unter 0,5 halten (Ziel: Null Unfälle)
CCAligned v1

Zero Accidents – It is Possible!
Null Unfälle – es ist möglich!
CCAligned v1

Zero accidents is our top priority.
Null Unfälle sind unsere oberste Priorität.
CCAligned v1

Our objective is zero work-related accidents, injuries, or illnesses.
Unser Ziel sind null arbeitsbedingte Unfälle, Verletzungen und Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

Sulzer aspires for zero accidents and incidents.
Sulzer peilt null Unfälle und null Zwischenfälle an.
ParaCrawl v7.1

One of our most important business objectives is: "Zero Accidents".
Eines der wichtigsten Unternehmensziele lautet: "Null Unfälle".
ParaCrawl v7.1

The groupwide objective of our safety policy is therefore simple: zero accidents!
Das konzernweite Ziel der Sicherheitspolitik heißt daher: null Unfälle!
ParaCrawl v7.1

Our vision at voestalpine is zero accidents and no occupational illnesses.
Denn die Vision der voestalpine ist: Null Arbeitsunfälle und keine berufsbedingten Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

The campaign - with the slogan 'Zero Accidents' -was launched on 9 March 2001.
Die Kampagne mit dem Motto „Null Unfälle" wurde am 9. März 2001 gestartet.
EUbookshop v2

1 Zero industrial accidents, so that you have no worries, help you save management costs.
Helfen null Betriebsunfälle 1, damit Sie keine Sorgen haben, Ihnen sparen Verwaltungskosten.
CCAligned v1

Zero accidents, comfortable driving, clean air – mobility of the future offers major opportunities.
Null Unfälle, komfortables Fahren, saubere Luft – die Mobilität der Zukunft birgt erhebliche Chancen.
ParaCrawl v7.1

He resolved to make Alcoa the safest place to work at with zero accidents!
Er beschloß Alcoa den sichersten Ort zu machen, an mit Null Unfällen arbeiten!
ParaCrawl v7.1

"The drilling of these wells went smooth and the program had zero accidents or incidents.
Die Durchführung dieser Bohrungen verlief reibungslos und das Programm hatte keine Unfälle oder Zwischenfälle.
ParaCrawl v7.1

We strive for a safer working environment for all, with zero accidents.
Unser Ziel ist es, eine sicherere Arbeitsumgebung für jeden Mitarbeiter mit null Unfällen zu verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

But, returning to the rail accident, this was a tragic event which should have been avoided, but never in the world will there be absolutely zero accidents.
Aber, um auf das Eisenbahnunglück zurückzukommen, das war ein tragisches Ereignis, das hätte verhindert werden sollen, aber niemals wird es in der Welt absolut Null Unfälle geben.
Europarl v8

We have reserves and, although we will never reach zero accidents, we can do a lot to reduce the number of casualties.
Wir haben Reserven und wir können Einiges tun, um die Anzahl der Unfallopfer zu reduzieren, obwohl wir niemals Null Unfälle erreichen werden.
Europarl v8

The main objective of the Commission's research into transport is to find systems that offer'near zero emissions and near zero accidents,' said Mr Ruiz.
Das wichtigste Ziel der Forschung der Kommis­sion im Verkehrsbereich bestehe darin, Syste­me zu finden, die "nahezu keine Emissionen und nahezu keine Unfälle verursachen", so der Direktor.
EUbookshop v2

The AstraZeneca board has set a target of zero accidents and zero incidents, realising that this is an aspirational target and may be difficult to achieve.
Der AstraZeneca-Vorstand hat eine Zielvorgabe von null Unfällen und null Zwischenfällen festgesetzt, wobei man sich der Tatsache bewusst ist, dass dies ein lediglich anzustrebendes, möglicherweise nur schwer zu erreichendes Ziel ¡st.
EUbookshop v2