Translation of "Zero accidents" in German
The
key
to
"zero
accidents"
is
assisted
driving.
Der
entscheidende
Schlüssel
für
"Null
Unfälle"
ist
das
assistierte
Fahren.
ParaCrawl v7.1
Maintain
Lost
Time
Injury
Frequency
Rate
below
0.5
(Goal:
zero
accidents)
Unfallhäufigkeitsrate
unter
0,5
halten
(Ziel:
null
Unfälle)
CCAligned v1
Maintain
Lost
Time
Injury
Frequency
Rate
at
below
0.5
(Goal:
zero
accidents)
Die
Unfallhäufigkeitsrate
unter
0,5
halten
(Ziel:
Null
Unfälle)
CCAligned v1
Zero
Accidents
–
It
is
Possible!
Null
Unfälle
–
es
ist
möglich!
CCAligned v1
Zero
accidents
is
our
top
priority.
Null
Unfälle
sind
unsere
oberste
Priorität.
CCAligned v1
Our
objective
is
zero
work-related
accidents,
injuries,
or
illnesses.
Unser
Ziel
sind
null
arbeitsbedingte
Unfälle,
Verletzungen
und
Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1
Sulzer
aspires
for
zero
accidents
and
incidents.
Sulzer
peilt
null
Unfälle
und
null
Zwischenfälle
an.
ParaCrawl v7.1
One
of
our
most
important
business
objectives
is:
"Zero
Accidents".
Eines
der
wichtigsten
Unternehmensziele
lautet:
"Null
Unfälle".
ParaCrawl v7.1
The
groupwide
objective
of
our
safety
policy
is
therefore
simple:
zero
accidents!
Das
konzernweite
Ziel
der
Sicherheitspolitik
heißt
daher:
null
Unfälle!
ParaCrawl v7.1
Our
vision
at
voestalpine
is
zero
accidents
and
no
occupational
illnesses.
Denn
die
Vision
der
voestalpine
ist:
Null
Arbeitsunfälle
und
keine
berufsbedingten
Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1
The
campaign
-
with
the
slogan
'Zero
Accidents'
-was
launched
on
9
March
2001.
Die
Kampagne
mit
dem
Motto
„Null
Unfälle"
wurde
am
9.
März
2001
gestartet.
EUbookshop v2
1
Zero
industrial
accidents,
so
that
you
have
no
worries,
help
you
save
management
costs.
Helfen
null
Betriebsunfälle
1,
damit
Sie
keine
Sorgen
haben,
Ihnen
sparen
Verwaltungskosten.
CCAligned v1
Zero
accidents,
comfortable
driving,
clean
air
–
mobility
of
the
future
offers
major
opportunities.
Null
Unfälle,
komfortables
Fahren,
saubere
Luft
–
die
Mobilität
der
Zukunft
birgt
erhebliche
Chancen.
ParaCrawl v7.1
He
resolved
to
make
Alcoa
the
safest
place
to
work
at
with
zero
accidents!
Er
beschloß
Alcoa
den
sichersten
Ort
zu
machen,
an
mit
Null
Unfällen
arbeiten!
ParaCrawl v7.1
"The
drilling
of
these
wells
went
smooth
and
the
program
had
zero
accidents
or
incidents.
Die
Durchführung
dieser
Bohrungen
verlief
reibungslos
und
das
Programm
hatte
keine
Unfälle
oder
Zwischenfälle.
ParaCrawl v7.1
We
strive
for
a
safer
working
environment
for
all,
with
zero
accidents.
Unser
Ziel
ist
es,
eine
sicherere
Arbeitsumgebung
für
jeden
Mitarbeiter
mit
null
Unfällen
zu
verwirklichen.
ParaCrawl v7.1
But,
returning
to
the
rail
accident,
this
was
a
tragic
event
which
should
have
been
avoided,
but
never
in
the
world
will
there
be
absolutely
zero
accidents.
Aber,
um
auf
das
Eisenbahnunglück
zurückzukommen,
das
war
ein
tragisches
Ereignis,
das
hätte
verhindert
werden
sollen,
aber
niemals
wird
es
in
der
Welt
absolut
Null
Unfälle
geben.
Europarl v8
We
have
reserves
and,
although
we
will
never
reach
zero
accidents,
we
can
do
a
lot
to
reduce
the
number
of
casualties.
Wir
haben
Reserven
und
wir
können
Einiges
tun,
um
die
Anzahl
der
Unfallopfer
zu
reduzieren,
obwohl
wir
niemals
Null
Unfälle
erreichen
werden.
Europarl v8
The
main
objective
of
the
Commission's
research
into
transport
is
to
find
systems
that
offer'near
zero
emissions
and
near
zero
accidents,'
said
Mr
Ruiz.
Das
wichtigste
Ziel
der
Forschung
der
Kommission
im
Verkehrsbereich
bestehe
darin,
Systeme
zu
finden,
die
"nahezu
keine
Emissionen
und
nahezu
keine
Unfälle
verursachen",
so
der
Direktor.
EUbookshop v2
The
AstraZeneca
board
has
set
a
target
of
zero
accidents
and
zero
incidents,
realising
that
this
is
an
aspirational
target
and
may
be
difficult
to
achieve.
Der
AstraZeneca-Vorstand
hat
eine
Zielvorgabe
von
null
Unfällen
und
null
Zwischenfällen
festgesetzt,
wobei
man
sich
der
Tatsache
bewusst
ist,
dass
dies
ein
lediglich
anzustrebendes,
möglicherweise
nur
schwer
zu
erreichendes
Ziel
¡st.
EUbookshop v2