Translation of "You have access to" in German
Nevertheless,
all
of
you
do
have
access
to
this
interpretation.
Sie
alle
haben
aber
Zugang
zu
dieser
Auslegung.
Europarl v8
You
do
not
have
access
to
the
requested
resource.
Sie
haben
keinen
Zugriff
auf
die
angeforderte
Ressource.
KDE4 v2
You
need
to
have
access
to
some
family
planning.
Man
muss
Zugang
zu
Familienplanung
haben.
TED2013 v1.1
So
you
have
access
to
all
the
decisions
that
are
made,
military
as
well
as
political?
Sie
haben
Zugang
zu
allen
Entscheidungen,
militärischen
und
politischen?
OpenSubtitles v2018
But
we
can
assume,
can't
we,
that
in
your
position
you
have
access
to
confidential
files?
Aber
wir
können
annehmen,
dass
Sie
Zugang
zu
vertraulichen
Akten
haben?
OpenSubtitles v2018
The
fact
is
that
I've
got
them,
and
you
have
access
to
that
laboratory.
Tatsache
ist,
ich
habe
sie
und
Sie
haben
Zugang
zum
Laboratorium.
OpenSubtitles v2018
You
have
full
access
to
the
facility.
Sie
haben
vollen
Zugang
zu
der
Einrichtung.
OpenSubtitles v2018
Wenge,
do
you
guys
have
regular
access
to
healthcare?
Wenge,
habt
ihr
regelmäßigen
Zugang
zu
medizinischer
Versorgung?
OpenSubtitles v2018
You
have
access
to
60
years
of
knowledge
and
experience.
Sie
haben
Zugriff
auf
60
Jahre
Wissen
und
Erfahrung.
OpenSubtitles v2018
That
you
have
direct
access
to
the
president
without
going
through
him.
Dass
Sie
für
den
Präsidenten
nicht
über
ihn
müssen.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
access
to
the
Internet,
the
form
can
be
downloaded
from
http://www.europarl.eu.int.
Wenn
Sie
Zugang
zum
Internet
haben,
ist
das
Formular
unter
http://www.europarl.eu.int
zugänglich.
EUbookshop v2
Have
you
access
to
parish
records
in
England
in
the
mid-1700s?
Haben
Sie
Zugang
zu
Gemeindearchiven
aus
England
von
Mitte
des
17.
Jahrhunderts?
OpenSubtitles v2018
Yet
there
remain
particular
texts
that
you
alone
have
access
to.
Und
doch
gibt
es
spezielle
Texte,
auf
die
nur
Sie
zugreifen
dürfen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
informed
that
you
have
access
to
one.
Ich
bin
informiert
worden,
Ihr
habt
Zugang
zu
einer.
OpenSubtitles v2018
Jasper,
you
don't
have
access
to
be
down
here.
Jasper,
du
hast
keine
Berechtigung,
hier
unten
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
So
while
I'm
not
reading
your
personal
correspondence,
I
want
you
to
have
access
to
mine.
Wenngleich
ich
Ihre
Privatkorrespondenz
nicht
lese...
sollen
Sie
Zugang
zu
meiner
haben.
OpenSubtitles v2018
Today,
you
will
have
unrestricted
access
to
actual
physical
evidence
from
the
terrorist
events
you've
been
assigned.
Heute
bekommen
Sie
unbeschränkten
Zugriff
auf
Sachbeweise
von
den
Ihnen
zugewiesenen
Terroranschlägen.
OpenSubtitles v2018
You
have
access
to
it
24/7.
Man
hat
rund
um
die
Uhr
Zugriff
darauf.
OpenSubtitles v2018
If
you
have
access
to
Valentine,
why
not
kill
him
yourself?
Warum
töten
Sie
Valentine
nicht
selbst?
OpenSubtitles v2018
In
the
meantime,
you
will
have
full
access
to
all
case
files.
In
der
Zwischenzeit
werden
Sie
vollen
Zugang
zu
allen
Fallakten
haben.
OpenSubtitles v2018