Translation of "You have access to" in German

Nevertheless, all of you do have access to this interpretation.
Sie alle haben aber Zugang zu dieser Auslegung.
Europarl v8

You do not have access to the requested resource.
Sie haben keinen Zugriff auf die angeforderte Ressource.
KDE4 v2

You need to have access to some family planning.
Man muss Zugang zu Familienplanung haben.
TED2013 v1.1

So you have access to all the decisions that are made, military as well as political?
Sie haben Zugang zu allen Entscheidungen, militärischen und politischen?
OpenSubtitles v2018

But we can assume, can't we, that in your position you have access to confidential files?
Aber wir können annehmen, dass Sie Zugang zu vertraulichen Akten haben?
OpenSubtitles v2018

The fact is that I've got them, and you have access to that laboratory.
Tatsache ist, ich habe sie und Sie haben Zugang zum Laboratorium.
OpenSubtitles v2018

You have full access to the facility.
Sie haben vollen Zugang zu der Einrichtung.
OpenSubtitles v2018

Wenge, do you guys have regular access to healthcare?
Wenge, habt ihr regelmäßigen Zugang zu medizinischer Versorgung?
OpenSubtitles v2018

You have access to 60 years of knowledge and experience.
Sie haben Zugriff auf 60 Jahre Wissen und Erfahrung.
OpenSubtitles v2018

That you have direct access to the president without going through him.
Dass Sie für den Präsidenten nicht über ihn müssen.
OpenSubtitles v2018

If you have access to the Internet, the form can be downloaded from http://www.europarl.eu.int.
Wenn Sie Zugang zum Internet haben, ist das Formular unter http://www.europarl.eu.int zugänglich.
EUbookshop v2

Have you access to parish records in England in the mid-1700s?
Haben Sie Zugang zu Gemeindearchiven aus England von Mitte des 17. Jahrhunderts?
OpenSubtitles v2018

Yet there remain particular texts that you alone have access to.
Und doch gibt es spezielle Texte, auf die nur Sie zugreifen dürfen.
OpenSubtitles v2018

I've been informed that you have access to one.
Ich bin informiert worden, Ihr habt Zugang zu einer.
OpenSubtitles v2018

Jasper, you don't have access to be down here.
Jasper, du hast keine Berechtigung, hier unten zu sein.
OpenSubtitles v2018

So while I'm not reading your personal correspondence, I want you to have access to mine.
Wenngleich ich Ihre Privatkorrespondenz nicht lese... sollen Sie Zugang zu meiner haben.
OpenSubtitles v2018

Today, you will have unrestricted access to actual physical evidence from the terrorist events you've been assigned.
Heute bekommen Sie unbeschränkten Zugriff auf Sachbeweise von den Ihnen zugewiesenen Terroranschlägen.
OpenSubtitles v2018

You have access to it 24/7.
Man hat rund um die Uhr Zugriff darauf.
OpenSubtitles v2018

If you have access to Valentine, why not kill him yourself?
Warum töten Sie Valentine nicht selbst?
OpenSubtitles v2018

In the meantime, you will have full access to all case files.
In der Zwischenzeit werden Sie vollen Zugang zu allen Fallakten haben.
OpenSubtitles v2018