Translation of "You got it right" in German

You got it right, johnny reb.
Du hast es erkannt, Johnny Reb.
OpenSubtitles v2018

I told you I hadn't got it right yet.
Ich sagte doch, es ist nicht ganz fertig.
OpenSubtitles v2018

You got it, right?
Du hast es verstanden, oder?
OpenSubtitles v2018

But if it's on there, you got to do it, right?
Aber wenn es da steht, musst du es machen.
OpenSubtitles v2018

You finally got it right, Fitz.
Du hast es endlich richtig gesagt, Fitz.
OpenSubtitles v2018

You got to end it right now, Jack.
Du musst es jetzt beenden, Jack.
OpenSubtitles v2018

I mean, you got it right.
Ich meine, du hattest recht.
OpenSubtitles v2018

Are you sure they've got it right?
Sind Sie sicher, dass sie recht haben?
OpenSubtitles v2018

You got it right the first time honey.
Du hast es gleich richtig gesagt, Schatz.
OpenSubtitles v2018

Look, you got it right from the weasel's mouth.
Du hast es doch selbst von der Quasselstrippe gehört.
OpenSubtitles v2018

That means you got to put it right in Mussburger's hands.
Das heißt, Sie müssen ihn Mussburger persönlich übergeben.
OpenSubtitles v2018

No, Homer, you got it just right.
Nein, Homer, du hast das schon richtig erkannt.
OpenSubtitles v2018

Ari, you got it right.
Ari, du hast mich richtig erkannt.
OpenSubtitles v2018

Barney, you got it exactly right!
Barney, Sie haben es genau richtig!
OpenSubtitles v2018

You'll get away clean, but you got to do it right now.
Du wirst sauber davon kommen, aber du musst es jetzt tun.
OpenSubtitles v2018

You should have got it right the first time.
Du hättest es das erste Mal richtig machen sollen.
OpenSubtitles v2018

You got it from Junggoo, right?
Du kriegst ihn von Jung-goo, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

You know who's got it, right?
Du weißt wer es hat, oder?
OpenSubtitles v2018

Well, I just hope you got it right this time.
Ich hoffe nur, du hast diesmal recht!
OpenSubtitles v2018