Translation of "You got it right" in German
You
got
it
right,
johnny
reb.
Du
hast
es
erkannt,
Johnny
Reb.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
I
hadn't
got
it
right
yet.
Ich
sagte
doch,
es
ist
nicht
ganz
fertig.
OpenSubtitles v2018
You
got
it,
right?
Du
hast
es
verstanden,
oder?
OpenSubtitles v2018
But
if
it's
on
there,
you
got
to
do
it,
right?
Aber
wenn
es
da
steht,
musst
du
es
machen.
OpenSubtitles v2018
You
finally
got
it
right,
Fitz.
Du
hast
es
endlich
richtig
gesagt,
Fitz.
OpenSubtitles v2018
You
got
to
end
it
right
now,
Jack.
Du
musst
es
jetzt
beenden,
Jack.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
got
it
right.
Ich
meine,
du
hattest
recht.
OpenSubtitles v2018
Are
you
sure
they've
got
it
right?
Sind
Sie
sicher,
dass
sie
recht
haben?
OpenSubtitles v2018
You
got
it
right
the
first
time
honey.
Du
hast
es
gleich
richtig
gesagt,
Schatz.
OpenSubtitles v2018
Look,
you
got
it
right
from
the
weasel's
mouth.
Du
hast
es
doch
selbst
von
der
Quasselstrippe
gehört.
OpenSubtitles v2018
That
means
you
got
to
put
it
right
in
Mussburger's
hands.
Das
heißt,
Sie
müssen
ihn
Mussburger
persönlich
übergeben.
OpenSubtitles v2018
No,
Homer,
you
got
it
just
right.
Nein,
Homer,
du
hast
das
schon
richtig
erkannt.
OpenSubtitles v2018
Ari,
you
got
it
right.
Ari,
du
hast
mich
richtig
erkannt.
OpenSubtitles v2018
Barney,
you
got
it
exactly
right!
Barney,
Sie
haben
es
genau
richtig!
OpenSubtitles v2018
You'll
get
away
clean,
but
you
got
to
do
it
right
now.
Du
wirst
sauber
davon
kommen,
aber
du
musst
es
jetzt
tun.
OpenSubtitles v2018
You
should
have
got
it
right
the
first
time.
Du
hättest
es
das
erste
Mal
richtig
machen
sollen.
OpenSubtitles v2018
You
got
it
from
Junggoo,
right?
Du
kriegst
ihn
von
Jung-goo,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
You
know
who's
got
it,
right?
Du
weißt
wer
es
hat,
oder?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
just
hope
you
got
it
right
this
time.
Ich
hoffe
nur,
du
hast
diesmal
recht!
OpenSubtitles v2018