Translation of "Xenogeneic" in German
Collagen
is
a
xenogeneic
protein
product
which
is
degraded
in
the
body.
Kollagen
ist
aber
ein
xenogenes
Eiweißprodukt,
das
im
Körper
abgebaut
wird.
EuroPat v2
Xenogeneic
collagen
is
very
similar
to
that
of
humans
and
is
generally
tolerated
extremely
well.
Xenogenes
Kollagen
ist
dem
menschlichen
sehr
ähnlich
und
wird
im
Allgemeinen
hervorragend
toleriert.
ParaCrawl v7.1
Of
the
xenogeneic
materials,
only
Geistlich
Bio-Oss®
matched
the
manufacturer’s
information
completely.
Von
den
xenogenen
Materialien
entsprach
allein
Geistlich
Bio-Oss®
vollkommen
den
Herstellerangaben.
ParaCrawl v7.1
Risk
factors
that
may
be
considered
include:
the
origin
of
the
cells
(autologous,
allogeneic,
xenogeneic),
the
ability
to
proliferate
and/or
differentiate
and
to
initiate
an
immune
response,
the
level
of
cell
manipulation,
the
combination
of
cells
with
bioactive
molecules
or
structural
materials,
the
nature
of
the
gene
therapy
medicinal
products,
the
extent
of
replication
competence
of
viruses
or
micro-organisms
used
in
vivo,
the
level
of
integration
of
nucleic
acids
sequences
or
genes
into
the
genome,
the
long
time
functionality,
the
risk
of
oncogenicity
and
the
mode
of
administration
or
use.
Zu
berücksichtigende
Risikofaktoren
können
unter
anderem
sein:
die
Herkunft
der
Zellen
(autolog,
allogen,
xenogen),
die
Fähigkeit
zur
Vermehrung
und/oder
Differenzierung
sowie
zur
Auslösung
einer
Immunantwort,
der
Grad
der
Bearbeitung
der
Zellen,
die
Kombination
von
Zellen
mit
biologisch
aktiven
Molekülen
oder
Gerüstsubstanzen,
die
Art
der
Gentherapeutika,
der
Grad
der
Replikationsfähigkeit
von
in
vivo
angewandten
Viren
oder
Mikroorganismen,
der
Grad
der
Integration
von
Nukleinsäuresequenzen
oder
Genen
in
das
Genom,
die
Langzeitfunktionsfähigkeit,
das
Onkogenitätsrisiko
und
die
Art
und
Weise
der
Verabreichung
oder
Anwendung.
DGT v2019
For
xenogeneic
cell-based
products,
information
on
the
source
of
animals
(such
as
geographical
origin,
animal
husbandry,
age),
specific
acceptance
criteria,
measures
to
prevent
and
monitor
infections
in
the
source/donor
animals,
testing
of
the
animals
for
infectious
agents,
including
vertically
transmitted
micro-organisms
and
viruses,
and
evidence
of
the
suitability
of
the
animal
facilities
shall
be
provided.
Bei
xenogenen
zellbasierten
Produkten
sind
Informationen
über
die
Bezugsquelle
der
Tiere
(wie
geografische
Herkunft,
Haltung
der
Tiere,
Alter),
spezifische
Akzeptanzkriterien,
Maßnahmen
zur
Prävention
und
Kontrolle
von
Infektionen
der
Ursprungs-/Spendertiere,
Testung
der
Tiere
auf
infektiöse
Erreger,
einschließlich
vertikal
übertragener
Mikroorganismen
und
Viren,
und
Nachweise
für
die
Eignung
der
Anlagen
für
die
Tierhaltung
vorzulegen.
DGT v2019
In
the
case
of
cell-based
products
containing
animal
cells,
the
associated
specific
safety
concerns
such
as
transmission
to
humans
of
xenogeneic
pathogens
shall
be
addressed.
Bei
zellbasierten
Arzneimitteln,
die
Tierzellen
enthaltend
ist
auf
die
damit
verbundenen
besonderen
Sicherheitsbedenken
wie
die
Übertragung
xenogener
Erreger
auf
den
Menschen
einzugehen.
DGT v2019
In
an
advantageous
embodiment
of
the
present
invention
the
vector
bears
a
constant
Ig
region
which
is
xenogeneic
to
the
patient
and
which
may
be
advantageous
for
the
induction
of
an
immune
reaction.
In
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
der
vorliegenden
Erfindung
weist
der
Vektor
eine
für
den
Patienten
xenogene
konstante
Ig-Region
auf,
was
sich
für
die
Induktion
einer
Immunantwort
als
vorteilhaft
erweisen
kann.
EuroPat v2
In
transplantation,
a
transfer
of
biological
parts
within
the
same
organism
(autogenic
transplantation),
a
transfer
from
a
donor
of
the
same
type
as
the
receiver
to
said
receiver
(allogenic
transplantation)
or
a
transfer
from
a
donor
of
a
different
species
from
the
receiver
to
said
receiver
(xenogeneic
transplantation)
are
known.
Hierbei
ist
eine
Übertragung
biologischer
Teile
innerhalb
desselben
Organismus
(autogene
Transplantation),
eine
Übertragung
von
einem
Spender
derselben
Art
wie
der
Empfänger
auf
diesen
(allogene
Transplantation)
oder
eine
Übertragung
von
einem
Spender
anderer
Spezies
wie
der
Empfänger
auf
diesen
(xenogene
Transplantation)
bekannt.
EuroPat v2
These
include
eczemas
and
diseases
of
the
atopic
Formon
series,
as
well
as
auto-immune
diseases,
such
as,
for
example,
multiple
scleroses,
diabetes
mellitus
type
I,
myasthenia
gravis,
lupus
erythematosus,
scleroderma,
bullous
skin
diseases
(pemphigus,
pemphigoid),
further
rejection
reactions
in
the
case
of
autologous,
allogeneic
or
xenogeneic
transplants,
as
well
as
AIDS.
Hierzu
zählen
Ekzeme
und
Erkrankungen
des
atopischen
Formonkreises,
sowie
Autoimmunerkrankungen
wie
zum
Beispiel
Multiple
Sklerose,
Diabetes
mellitus
Typ
I,
Myasthenia
gravis,
Lupus
erythematodes,
Sklerodermie,
bullöse
Hauterkrankungen
(Pemphigus,
Pemphigoid),
weiterhin
Abstoßungsreaktionen
bei
autologen,
allogenen
oder
xenogenen
Transplantaten
sowie
AIDS.
EuroPat v2
These
include
eczemas
and
diseases
of
the
atopic
Formon
series
and
inflammatory
diseases
(rheumatoid
arthritis;
respiratory
tract
diseases,
e.g.,
asthma),
as
well
as
auto-immune
diseases,
such
as,
for
example,
multiple
sclerosis,
diabetes
mellitus
type
I,
myasthenia
gravis,
lupus
erythematosus,
scleroderma,
bullous
skin
diseases
(pemphigus,
pemphigoid),
further
rejection
reactions
in
the
case
of
autologous,
allogeneic
or
xenogeneic
transplants,
as
well
as
AIDS.
Hierzu
zählen
Ekzeme
und
Erkrankungen
des
atopischen
Formenkreises
und
entzündliche
Erkrankungen
(rheumatoide
Arthritis,
Atemwegserkrankungen
z.B.
Asthma)
sowie
Autoimmunerkrankungen
wie
zum
Beispiel
Multiple
Sklerose,
Diabetes
mellitus
Typ
I,
Myasthenia
gravis,
Lupus
erythematodes,
Sklerodermie,
bullöse
Hauterkrankungen
(Pemphigus,
Pemphigoid),
weiterhin
Abstoßungsreaktionen
bei
autologen,
allogenen
oder
xenogenen
Transplantaten
sowie
AIDS.
EuroPat v2
Both
systems
(Bagshawe
and
Senter)
have
the
disadvantage
that
the
antibody-enzyme
conjugates
used
are
xenogeneic
and
thus
highly
immunogenic.
Beide
Systeme
(Bagshawe
und
Senter)
haben
den
Nachteil,
daß
die
verwendeten
Antikörperenzymkonjugate
xenogen
und
damit
hoch
immunogen
sind.
EuroPat v2
The
talk
will
point
towards
a
ficto-theory
of
subjectivity,
together
with
its
(xenogeneic)
logic
and
technology.
Der
Vortrag
entwirft
eine
fiktionale
Theorie
von
Subjektivität
und
diskutiert
diese
im
Rahmen
ihrer
(xenogenen)
Logik
und
Technologien.
ParaCrawl v7.1
Sernova
is
developing
the
Cell
Pouch(TM),
an
implantable
medical
device
and
therapeutic
cells
(donor,
xenogeneic
or
stem
cell
derived
therapeutic
cells)
which
then
release
proteins
and/or
hormones
as
required.
Sernova
entwickelt
Cell
Pouch
TM,
ein
implantierbares
medizinisches
Gerät
und
therapeutische
Zellen
(von
Spendern,
xenogene
oder
von
Stammzellen
gewonnene
therapeutische
Zellen),
die
anschließend
die
erforderlichen
Proteine
und/oder
Hormone
freisetzen.
ParaCrawl v7.1
A
comparison
of
the
cytotoxicity
of
bovine
and
porcine
collagen
membranes
prepared
using
the
same
parameters
on
human
mononuclear
cells
in
cell
culture
showed
differences
in
the
cell
viability
that
were
ultimately
attributed
to
the
different
xenogeneic
origin
of
the
collagen
membranes
being
investigated.
Ein
Vergleich
der
Zytotoxizität
von
bovinen
und
porcinen
Kollagen-Membranen,
die
nach
den
gleichen
Parametern
hergestellt
wurden,
auf
humane
mononukleare
Zellen
in
Zellkultur,
zeigte
Unterschiede
in
der
Zellviabilität,
die
letztlich
auf
den
unterschiedlichen
xenogenen
Ursprung
der
untersuchten
Kollagen-Membranen
zurückgeführt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
triumphal
procession
of
the
xenogeneic
biomaterials
started
with
a
letter
and
a
telephone
call
between
the
American
researcher
Prof.
Philip
J.
Boyne
and
Dr.
Peter
Geistlich.
Der
Siegeszug
der
xenogenen
Knochenersatzmaterialien
begann
mit
einem
Brief
und
einem
Telefonat
zwischen
dem
amerikanischen
Forscher
Prof.
Philip
J.
Boyne
und
Dr.
Peter
Geistlich.
ParaCrawl v7.1
These
are
biological
materials
either
manufactured
completely
synthetically,
or
produced
by
extensive
physical
or
chemical
processing
of
xenogeneic
(not
species-related)
types
of
tissue
and/or
structures.
Dieses
sind
Biomaterialien,
die
entweder
vollsynthetisch
hergestellt
sind
oder
durch
ausgiebige
physikalische
oder
chemische
Bearbeitung
xenogener
(speziesfremder)
Gewebearten
bzw.
Gerüstbausteine
gewonnen
werden.
ParaCrawl v7.1
This
includes
the
monitoring
of
tumor
treatment,
monitoring
of
an
autologous,
syngeneic,
allogeneic,
xenogeneic
or
alloplastic
transplant,
monitoring
of
an
inflammatory
disease,
monitoring
of
infectious
disease,
monitoring
of
a
hormonal
disorder,
monitoring
of
a
psychiatric
disorder
and/or
monitoring
of
a
neurodegenerative
disease.
Diese
umfasst
die
Überwachung
einer
Tumorbehandlung,
die
Überwachung
einer
autologen,
syngenen,
allogenen,
xenogenen
oder
alloplastischen
Transplantation,
der
Überwachung
einer
entzündlichen
Erkrankung,
der
Überwachung
einer
Infektionserkrankung,
der
Überwachung
einer
hormonellen
Erkrankung,
der
Überwachung
einer
psychiatrischen
Erkrankung
und/oder
der
Überwachung
einer
neurodegenerativen
Erkrankung.
EuroPat v2
The
goal
of
humanization
of
antibodies
is
the
reduction
of
the
immunogenity
of
a
xenogeneic
antibody,
for
example
murine
antibodies,
for
use
in
the
human
system
wherein
the
full
binding
affinity
and
the
antigen
specificity
are
preserved.
Das
Ziel
der
Humanisierung
von
Antikörpern
liegt
in
der
Reduktion
der
Immunogenität
eines
xenogenen
Antikörpers,
wie
beispielsweise
muriner
Antikörper,
zur
Verwendung
im
humanen
System,
wobei
die
volle
Bindungsaffinität
und
die
Antigenspezifität
erhalten
bleiben.
EuroPat v2
This
is
overcome
by
the
teaching
of
EP
1230939
B1,
in
which
a
primarily
vascularized,
acellularized,
autologous,
allogeneic
or
xenogeneic
tissue
matrix
having
at
least
one
vascular
branch
is
used
in
vitro
or
in
vivo
for
the
reseeding.
Dies
überwindet
die
Lehre
der
EP
1230939
B1,
bei
der
eine
primär
vaskularisierte,
azellularisierte,
autologe,
allogene
oder
xenogene
Gewebematrix
mit
wenigstens
einem
Gefäßast
für
die
Rebesiedlung
in
vitro
oder
in
vivo
eingesetzt
wird.
EuroPat v2
There
is
accordingly
also
a
need
for
the
provision
of
bioprosthetic
(biological)
heart
valves
and/or
other
implants
(bioprosthetic
materials),
obtained
from
(homogeneous
or
xenogeneic)
tissues,
having
improved
biocompatibility,
for
example
those
that
resist
pathological
calcification
in
the
long
term
in
vivo,
and
wherein
the
bioprosthetic
(biological)
implants,
in
particular
heart
valves,
preferably
also
have
improved
long-term
mechanical
stability
or
ability
to
withstand
continuous
stressing.
Dementsprechend
besteht
auch
ein
Bedarf
für
die
Bereitstellung
von
bioprothetischen
(biologischen)
Herzklappen
und/oder
von
anderen,
aus
(homogenen
oder
xenogenen)
Geweben
gewonnenen
Implantaten
(bioprosthetischen
Materialien)
mit
verbesserter
Biokompatibilität,
z.B.
solche
die
in
vivo
einer
pathologischen
Verkalkung
langfristig
widerstehen,
und
wobei
die
bioprothetischen
(biologischen)
Implantate,
insbesondere
Herzklappen
bevorzugt
auch
eine
verbesserte
langfristige
mechanische
Stabilität
bzw.
Dauerbelastbarkeit
aufweisen.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
is
therefore
to
provide
bioprosthetic
components
for
implants,
preferably
bioprosthetic
(biological)
heart
valves,
in
particular
bioprosthetic
(biological)
heart
valve
leaflets,
and
possibly
also
other
implants
obtained
from
(homogeneous
or
xenogeneic)
tissue,
having
improved
biocompatibility
and
in
particular
have
long-term
mechanical
stability
or
ability
to
withstand
continuous
stressing.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
bioprosthetische
Komponenten
für
Implantate,
vorzugsweise
bioprothetische
(biologische)
Herzklappen,
insbesondere
bioprothetische
(biologische)
Herzklappensegel,
und
gegebenenfalls
auch
andere
aus
(homogenen
oder
xenogenen)
Geweben
gewonnene
Implantate
mit
verbesserter
Biokompatibilität
und
insbesondere
mit
langfristiger
mechanischer
Stabilität
bzw.
Dauerbelastbarkeit
bereitzustellen.
EuroPat v2
In
another
variant
the
object
of
the
invention
is
to
also
provide
other
implants
(bioprosthetic
materials)
that
are
obtained
from
(homogeneous
or
xenogeneic)
tissues
and
have
improved
biocompatibility,
for
example
those
that
resist
pathological
calcification
in
the
long
term
in
vivo
to
the
greatest
possible
extent,
and
in
particular
those
that
have
improved
long-term
mechanical
stability
or
ability
to
withstand
stressing.
In
einer
anderen
Variante
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
auch
andere
aus
(homogenen
oder
xenogenen)
Geweben
gewonnene
Implantate
(bioprosthetische
Materialien)
mit
verbesserter
Biokompatibilität
z.B.
solche
die
in
vivo
einer
pathologischen
Verkalkung
möglichst
langfristig
widerstehen,
und
insbesondere
solche
mit
einer
verbesserten
langfristigen
mechanischen
Stabilität
bzw.
Dauerbelastbarkeit,
bereitzustellen.
EuroPat v2
Besides
the
heart
valves
already
discussed,
such
bioprostheses
may
also
be,
for
example,
vessel
prostheses,
venous
transplants,
or
urinary
bladders,
pericardia,
left-ventricular
aids
and
the
like,
which
are
obtained
with
use
of
natural,
for
example
homogeneous
or
xenogeneic,
tissue.
Neben
den
bereits
angesprochenen
Herzklappen,
können
solche
Bioprothesen
z.B.
auch
Gefäßprothesen,
Venentransplantate,
oder
Harnblasen,
Herz-Blasen,
linksventrikuläre
Hilfsmittel
und
dergleichen
sein,
die
unter
Verwendung
natürlicher,
z.B.
auch
homogener
oder
xenogener,
Gewebe
gewonnen
werden.
EuroPat v2