Translation of "Wuss" in German

Master Jim is a wuss when it comes to the fairer sex.
Dass Meister Jim feige ist, wenn es um Mädchen geht.
OpenSubtitles v2018

Hey, I am a thief, not a wuss.
Hey, ich bin ein Dieb und kein Weichei.
OpenSubtitles v2018

He was the one crying like a wuss the whole time.
Er hat die ganze Zeit wie eine Memme geheult.
OpenSubtitles v2018

The lady brought a list, and dad's being a wuss, again.
Die Lady brachte eine Liste, und Dad ist wieder ein Weichei.
OpenSubtitles v2018

I mean, Gilly's a wuss, and Rodcocker is a time humper.
Gilly ist ein Weichei, und Rodcocker ist ein Zeitpimperer.
OpenSubtitles v2018

Look, if you're too much of a wuss, just tell me...
Wenn du zu feige bist, sag es...
OpenSubtitles v2018

Yeah, I know I'm being a wuss again.
Ich weiß, ich bin ein Waschlappen.
OpenSubtitles v2018

Then he'll just mock you for being a wuss.
Dann wird er dich nur als Weichei verspotten.
OpenSubtitles v2018

So what'd the wuss do next?
Also, was hat die Memme dann getan?
OpenSubtitles v2018

Why are you such a wuss?
Warum bist du so ein Weichei?
OpenSubtitles v2018

Last one to the barbed wire is a wuss.
Der Letzte beim Stacheldraht ist ein Weichei.
OpenSubtitles v2018

You see, when you smile, you look like a little wuss.
Du siehst aus wie ein Weichei.
OpenSubtitles v2018

You think I'm a wuss?
Du denkst, ich bin ein Waschlappen?
OpenSubtitles v2018

I was just teasing about the nanny, you wuss.
Ich habe dich nur wegen des Kindermädchens aufgezogen, du Memme.
OpenSubtitles v2018

We're dark lord minions now, wuss.
Wir sind jetzt Gefolgsleute des dunklen Lords, Weichei.
OpenSubtitles v2018

Related phrases