Translation of "Would be better off" in German
If
we
did,
we
would
be
much
better
off!
Wenn
wir
das
hätten,
wären
wir
wesentlich
besser
dran!
Europarl v8
Unless
we
can
achieve
that,
we
would
be
better
off
staying
at
home.
Wenn
uns
das
nicht
gelingt,
gehen
wir
lieber
gar
nicht
erst
hin.
Europarl v8
We
would
be
better
off
without
it.
Ohne
es
sind
wir
besser
dran!
Europarl v8
He
would
be
better
off
fighting
intolerance
in
his
own
country.
Er
sollte
lieber
die
Intoleranz
in
seinem
eigenen
Land
bekämpfen.
Europarl v8
Both
unionists
and
separatists
would
be
better
off
with
a
second-best
solution.
Sowohl
Unionisten
als
auch
Separatisten
wären
mit
einer
zweitbesten
Lösung
besser
bedient.
News-Commentary v14
Both
lenders
and
borrowers
would
be
better
off
from
a
comprehensive
debt
cancelation.
Sowohl
Kreditgeber
als
auch
Schuldner
wären
mit
einem
umfassenden
Schuldenerlass
besser
gestellt.
News-Commentary v14
Everybody
would
be
better
off
if
I
fed
you
to
the
alligators.
Es
wäre
besser
für
alle,
ich
würde
dich
an
die
Alligatoren
verfüttern.
OpenSubtitles v2018
He
would
be
much
better
off
if
he
did.
Es
wäre
besser
für
ihn,
wenn
er
es
tun
würde.
OpenSubtitles v2018
The
world
would
be
better
off
without
them.
Ohne
sie
wäre
die
Welt
besser
dran.
OpenSubtitles v2018
Because
I
think
this
world
would
be
better
off
without
Powers.
Denn
dieser
Welt
würde
es
ohne
Powers
besser
gehen.
OpenSubtitles v2018
The
country
would
be
a
lot
better
off
with
him
behind
bars
and...
Das
Land
wäre
viel
besser
dran,
säße
er
hinter
Gittern.
OpenSubtitles v2018
Would
we
be
better
off
without
the
Saviors,
-
yes
or
no?
Wären
wir
ohne
die
Savior
besser
dran,
ja
oder
nein?
OpenSubtitles v2018
Just
admit
it,
you
would
be
better
off
without
me.
Ohne
mich
wärst
du
besser
dran.
OpenSubtitles v2018
Like
everyone
would
be
better
off
if
I
was
dead.
Jeder
wäre
besser
dran,
wenn
ich
tot
wäre.
OpenSubtitles v2018
Maybe
your
client
would
be
better
off
with
her.
Vielleicht
würde
deine
Klientin
mit
ihr
besser
wegkommen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Tucker
thinks
that
Maggie
would
be
better
off
training
with
him.
Mr.
Tucker
ist
der
Meinung,
Maggie
solle
lieber
mit
ihm
Trainieren.
OpenSubtitles v2018
Your
friend
would
be
better
off
employing
a
gigolo
than
a
private
detective.
Deine
Freundin
würde
besser
einen
Gigolo
engagieren
als
eines
Privatdetektiv.
OpenSubtitles v2018
Nadia
would
be
better
off
dead
than
living
with
you.
Tot
wäre
Nadia
besser
dran
als
bei
dir.
OpenSubtitles v2018
There
are
just
some
people
the
world
would
be
better
off
without.
Es
gibt
einfach
nur
Menschen,
ohne
die
wäre
die
Welt
besser
dran.
OpenSubtitles v2018
This
world
would
be
better
off
without
you
in
it.
Die
Welt
wäre
ohne
dich
besser
dran.
OpenSubtitles v2018
I
thought
the
team
would
be
better
off
without
her.
Das
Team
ist
viel
besser
ohne
sie
dran.
OpenSubtitles v2018
You
think
the
group
would
be
better
off
without
me,
Dale?
Du
denkst,
der
Gruppe
geht
es
ohne
mich
besser?
OpenSubtitles v2018
Can
you
not
see
Leonie
and
Vincent
would
be
far
better
off
without
you?
Siehst
du
nicht,
dass
es
Leonie
und
Vincent
besser
geht
ohne
dich?
OpenSubtitles v2018
He
would
be
better
off
with
you
than
her.
Er
wäre
besser
mit
dir
dran,
als
mit
ihr.
OpenSubtitles v2018