Translation of "Would be alright" in German

There was still a glimmer of hope that everything would be alright.
Es gab immer noch einen Hoffnungsschimmer, dass alles wieder gut werden würde.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe he would be alright with a big trial against a war criminal.
Vielleicht käme ihm ein großer Prozess gegen einen Kriegsverbrecher ganz recht.
OpenSubtitles v2018

Dottie, I'm sure it would be alright if we stepped out for a few minutes.
Es wäre sicher in Ordnung, für einen Moment raus zu gehen.
OpenSubtitles v2018

If I could just get my head straight, then everything would be alright.
Wenn ich wieder klar denken könnte, würde alles in Ordnung kommen.
OpenSubtitles v2018

Would it be alright if I sat here?
Äh, wär's ihnen recht, wenn ich mich hierher setze?
OpenSubtitles v2018

It would be alright like that, she was told, and don't even mention it.
Es wäre schon in Ordnung so, sie solle nicht darüber reden.
ParaCrawl v7.1

Even without the occupation there would not be everything alright there.
Auch ohne die Besatzung wäre nicht alles gut dort.
ParaCrawl v7.1

Yes I knew everything would be alright if I died.
Ja Ich wusste dass alles in Ordnung wäre wenn ich starb.
ParaCrawl v7.1

He told me that my kids would be alright.
Er erzählte mir, dass meine Kinder in Ordnung sein würde.
ParaCrawl v7.1

If he was with her, then everything would be alright.
Wenn er nur bei ihr war, würde schon alles gut werden.
ParaCrawl v7.1

He said I had to return to my body and that everything would be alright.
Er sagte ich müsse zu meinem Körper zurückgehen und dass alles gut werden würde.
ParaCrawl v7.1

Yes I just heard a lady tell me I would be alright.
Ja Ich hörte nur eine Dame die mir sagte ich würde in Ordnung kommen.
ParaCrawl v7.1

I advised him to make a small change in the letter and it would be alright.
Ich sagte ihm, er solle einige kleine Änderungen daran machen, dann wäre er OK.
ParaCrawl v7.1

Would that be alright?
Wäre das in Ordnung?
OpenSubtitles v2018

And you thought it would be alright to break a dead woman's fingers and remove a key piece of evidence from a crime scene?
Und Sie dachten, es wäre in Ordnung, die Finger einer toten Frau zu brechen und das wichtigste Beweisstück vom Tatort zu entfernen?
OpenSubtitles v2018