Translation of "Working store" in German
Isn't
he
working
at
the
store
while
you're
at
school?
Arbeitet
er
nicht
im
Laden,
wenn
du
in
der
Schule
bist?
OpenSubtitles v2018
I
don't
trust
the
scoundrels
working
the
store.
Ich
traue
den
Schurken
nicht,
die
hier
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
It
acts
as
a
working
store
and
a
repository
of
published
data.
Sie
fungiert
als
Arbeitsspeicher
und
Archiv
für
veröffentlichte
Daten.
EUbookshop v2
How
long
has
each
supplier
been
working
with
the
store?
Wie
lange
jeder
Anbieter
arbeitet
mit
dem
Speicher?
ParaCrawl v7.1
Suketu
helps
his
daddy
by
working
in
the
store.
Suketu
hilft
seinem
Vati,
indem
er
im
Speicher
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
And
because
working
in
a
store
was
so
hard,
I
liked
going
to
school;
it
was
like
heaven.
Und
weil
die
Arbeit
im
Laden
so
hart
war
gefiel
es
mir
in
der
Schule.
TED2020 v1
Is
he
still
working
at
the
store?
Arbeitet
er
noch
im
Laden?
OpenSubtitles v2018
The
working
store
26
is
addressed
by
a
second
control
circuit
27
of
the
read-out
unit
18.
Der
Arbeitsspeicher
26
wird
von
einem
zweiten
Steuerwerk
27
der
Auslesevorrichtung
18
sukzessive
adressiert.
EuroPat v2
With
all
that
money,
how
come
you're
still
working
at
that
store?
Bei
all
Ihrem
Geld,..
wie
kommt
es,
dass
Sie
immer
noch
in
diesem
Geschäft
hier
arbeiten?
OpenSubtitles v2018
It's
like
you
in
a
store
working
the
register...
and
at
the
end
of
the
day,
the
shitjust
add
up.
Wie,
wenn
du
in
'nem
Laden
an
der
Kasse
arbeitest,...
dann
muss
die
Kohle
am
Ende
des
Tages
auch
passen.
OpenSubtitles v2018
The
family
later
moved
to
Kristiania,
when
Hulda
was
twelve
years
old,
and
from
she
was
seventeen
she
started
working
in
a
store,
helping
feed
the
family.
Mit
siebzehn
Jahren
begann
sie,
in
einem
Geschäft
zu
arbeiten,
um
für
den
Unterhalt
der
Familie
zu
sorgen.
Wikipedia v1.0
The
related
output
is
connected
to
the
data
input
of
a
working
store
26
which
is
constituted
as
a
read/write
store,
preferably
a
random
access
store
(RAM).
Der
zugehörige
Ausgang
ist
mit
dem
Dateneingang
eines
Arbeitsspeichers
26
verbunden,
der
als
Schreib-Lesespeicher,vorzugsweise
RAM,
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
address
corresponding
to
this
station
frequency,
which
address
was
last
read
out
of
the
working
store
26,
is
supplied
over
the
lines
41
and
33
to
the
first
control
circuit
17
and
the
counter
which
constitutes
the
control
circuit
17
is
thereby
preset
anew.
Zugleich
wird
über
die
Leitung
41
und
die
Leitung
33
die
dieser
Senderfrequenz
zugeordnete
Adresse,
die
zuletzt
aus
dem
Arbeitsspeicher
26
ausgelesen
wurde,
dem
ersten
Steuerwerk
17
zugeführt
und
somit
der
dieses
Steuerwerk
17
darstellende
Zähler
neu
voreingestellt.
EuroPat v2
It
is
also
advantageous
to
put
into
a
working
store
a
table
of
so-called
neighboring
stations
which
are
radiating
the
same
program
that
is
being
received
at
the
moment
and
which
are
not
farther
from
the
station
being
received
at
the
moment
than
the
prescribed
maximum
distance.
Mittels
der
Sender-Selektionsvorrichtung
wird
in
dem
Arbeitsspeicher
eine
Tabelle
der
sogenannten
Nachbarsender
erstellt,
d.h..
derjenigen
Sender,
die
das
gleiche
Sendeprogramm
abstrahlen
wie
der
momentan
eingestellte
Sender
und
deren
Entfernung
zu
diesem
nicht
größer
ist
als
der
vorgegebene
Maximal-Entfernungswert.
EuroPat v2
In
the
latter
case,
a
holding
circuit
must
be
provided
in
the
reception
portion
10
that
keeps
the
reception
portion
10
receiving
the
already
selected
station,
while
the
station
tuning
unit
13
tunes
the
second
reception
portion
28
to
the
station
frequency
read
out
from
the
working
store
26.
Im
letzten
Fall
muß
im
Empfangsteil
10
eine
Halteschaltung
vorgesehen
werden,
die
den
Empfangsteil
10
auf
den
eingestellten
Sender
hält,
solange
die
Sendereinstellvorrichtung
13
im
zweiten
Empfangsteil
28
die
jeweils
aus
dem
Arbeitsspeicher
26
ausgelesene
Senderfrequenz
abstimmt.
EuroPat v2
In
the
basic
position
of
the
switch
31
shown
in
the
drawing,
the
input
just
mentioned
is
connected
with
an
open
output
and
can
selectively
be
switched
over
to
another
output
which
is
connected
to
the
read-out
unit
18
and
supplied
to
the
latter
the
addresses
read
out
from
the
working
store
26.
Dieser
Eingang
ist
in
der
in
der
Zeichnung
dargestellten
Grundstellung
des
Umschalters
31
mit
einem
offenen
Ausgang
verbunden
und
kann
wahlweise
auf
einen
anderen
Ausgang
umgeschaltet
werden,
der
mit
der
Auslesevorrichtung
18
verbunden
ist
und
dieser
die
am
Arbeitsspeicher
26
ausgelesenen
Adressen
zuführt.
EuroPat v2
If
the
gate
25
receives
a
conduction
enabling
signal,
the
address
and
the
station
frequency
are
written
into
the
working
store
26.
Erhält
das
Torglied
25
ein
Freigabesignal,
so
wird
die
Adresse
und
die
Senderfrequenz
in
den
Arbeitsspeicher
26
eingeschrieben.
EuroPat v2
All
stations
are
thereby
provided
to
the
working
store
26
which
are
broadcasting
the
same
program
and
are
recorded
with
reference
to
their
respective
station
frequencies
and
their
addresses
under
which
they
can
be
found
in
the
stores
15
and
19,
to
the
extent
that
they
satisfy
the
criterion
of
distance
from
the
station
being
received
in
the
reception
portion
10
and,
therefore,
are
not
distant
therefrom
by
more
than
the
prescribed
maximum
distance.
In
dem
Arbeitsspeicher
26
sind
damit
alle
Sender,
die
das
gleiche
Sendeprogramm
abstrahlen,
bezüglich
ihrer
Senderfrequenz
und
ihrer
Adresse,
unter
welchen
sie
in
den
Speichernl5
und
19
auffindbar
sind,
abgelegt,
in
dem
Umfang
als
sie
dem
Entfernungskriterium
genügen,
von
dem
im
Empfangsteil
10
eingestellten
Sender
also
nicht
weiter
entfernt
liegen
als
die
vorgegebene
Maximalentfernung.
EuroPat v2