Translation of "Workability" in German

Moreover, overlooking this aspect has negative consequences for the workability of REACH.
Außerdem wird die Durchführbarkeit von REACH erschwert.
TildeMODEL v2018

Concerns were expressed about specific workability and confidentiality problems.
Es wurden Bedenken hinsichtlich spezifischer Probleme bei der Verarbeitbarkeit und der Vertraulichkeit geäußert.
TildeMODEL v2018

There were also fundamental concerns about the workability and the effectiveness of such an access remedy.
Ferner bestanden grundlegende Bedenken hinsichtlich der Durchführbarkeit und Effizienz einer derartigen zugangsspezifischen Abhilfemaßnahme.
TildeMODEL v2018

A couple of delegations reiterated their concern about the overall workability of the proposal.
Mehrere Delegationen äußerten erneut Bedenken hinsichtlich der allgemeinen Durchführbarkeit des Vorschlags.
TildeMODEL v2018

Workability is improved over that of pure glass-fiber-reinforced epoxy resin laminates.
Die Bearbeitbarkeit ist gegenüber reinen glasfaserverstärkten Epoxydharzlaminaten verbessert.
EuroPat v2

Especially the workability as well as the corrosion and erosion resistance should be improved.
Dabei sollen insbesondere die Verarbeitbarkeit sowie Korrosions- und Erosionsbeständigkeit verbessert werden.
EuroPat v2

In the interest of improved workability, a corrugated shape is preferred.
Im Hinblick auf eine bessere Verarbeitbarkeit wird eine Wellenform bevorzugt.
EuroPat v2

The invention concerns the use of a brass alloy with a high degree of cold workability for sanitary pipes.
Die Erfindung bezieht sich auf die Verwendung einer Messinglegierung hoher Kaltverformbarkeit für Sanitärrohre.
EuroPat v2

Bentonite without additives produced an easier pumping and workability of plaster.
Bentonit ohne Zusätze bewirkt eine erleichterte Pump- und Verarbeitbarkeit von Putz.
EuroPat v2

Here the tellurium serves to improve the cold workability.
Das Tellur dient hier zur Verbesserung der Kaltverformbarkeit.
EuroPat v2

Also a good mechanical workability of the material is advantageous.
Daneben ist eine gute mechanische Bearbeitbarkeit von Vorteil.
EuroPat v2

Very good physical properties of the paste with respect to workability are achieved with this value.
Mit diesem Wert werden sehr gute Stoffeigenschaften der Paste bezüglich der Verarbeitbarkeit erreicht.
EuroPat v2

Cobalt increases the strength and improves the workability.
Kobalt steigert die Festigkeit und verbessert die Verarbeitbarkeit.
EuroPat v2

Addition of the additives alters the workability of the material.
Die Zugabe der Additive verändert die Verarbeitbarkeit des Materials.
EuroPat v2

An advantage of the chip amalgams over the ball amalgams is their very good workability.
Ein Vorteil der Spanamalgame gegenüber den Kugelamalgamen ist ihre sehr gute Verarbeitbarkeit.
EuroPat v2

The good workability of the flat surfaces makes possible a particularly large multiplicity of shapes.
Die gute Verarbeitbarkeit der Schmalflächen erlaubt eine besonders große Formenvielfalt.
EuroPat v2

The greater spread dimensions are an indication of the easier workability of the fresh concretes.
Die größeren Ausbreitmaße sind ein Hinweis auf die bessere Verarbeitbarkeit der Frischbetone.
EuroPat v2

The nickel-copper-zinc alloys of the invention possess an excellent resistance to corrosion and a good workability.
Die Nickel-Kupfer-Zink-Legierungen besitzen eine ausgezeichnete Korrosionsbeständigkeit und eine gute Verarbeitbarkeit.
EuroPat v2

Excellent workability makes application straightforward.
Die ausgezeichnete Bearbeitbarkeit macht die Anwendung unkompliziert.
ParaCrawl v7.1