Translation of "Work is done" in German
Intensive
work
is
being
done
between
the
member
countries
and
our
experts
in
this
area.
Intensive
Arbeiten
laufen
hierzu
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
unseren
Fachleuten
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
This
is
essential
if
a
good
job
of
work
is
to
be
done.
Das
ist
die
Grundvoraussetzung
für
eine
gute
Arbeit.
Europarl v8
Employers'
actual
social
contributions
are
recorded
in
the
period
during
which
the
work
is
done.
Sie
werden
dem
Zeitraum
zugerechnet,
in
dem
die
Arbeit
geleistet
wird.
DGT v2019
Lastly,
I
would
like
to
stress
that
our
work
is
not
yet
done.
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
unsere
Arbeit
noch
nicht
getan
ist.
Europarl v8
As
you
know,
a
lot
of
work
is
being
done
in
those
areas.
Wie
Sie
wissen,
wird
in
diesen
Bereichen
viel
getan.
Europarl v8
A
lot
of
the
work
is
already
done.
Ein
Großteil
der
Arbeit
ist
bereits
erledigt.
Europarl v8
All
these
reports
and
all
this
work
is
done
in
a
very
transparent
way.
Alle
diese
Berichte
und
Arbeiten
erfolgen
in
einer
sehr
transparenten
Weise.
Europarl v8
Sometimes,
work
is
done
swiftly
in
Parliament.
Manchmal
wird
die
Arbeit
im
Parlament
rasch
erledigt.
Europarl v8
We
agree
with
the
view
that
our
work
is
not
yet
done.
Wir
sind
uns
darüber
einig,
dass
unsere
Arbeit
noch
nicht
erledigt
ist.
Europarl v8
All
they
need
is
access
to
the
airport,
but
work
is
being
done
on
that.
Es
fehlen
nur
die
Zufahrten
zum
Flughafen,
aber
daran
wird
gearbeitet.
Europarl v8
It
is
not
completely
clear,
however,
under
what
heading
the
work
is
being
done.
Es
ist
jedenfalls
nicht
eindeutig,
welches
Ziel
verfolgt
wird.
Europarl v8
This
is
work
done
by
Quentin
Lindsey
who's
a
graduate
student.
Das
ist
die
Arbeit
von
Quentin
Lindsey,
der
ein
Doktorand
ist.
TED2013 v1.1
Today
the
field
work
is
done
by
the
few
remaining
farmers
themselves
with
bigger
and
bigger
machines.
Die
Arbeit
wird
vom
Betriebsleiter
selbst
mit
immer
größeren
Maschinen
erledigt.
Wikipedia v1.0