Translation of "Within a group" in German
A
"financial
institution"
is
defined
as
all
companies
within
a
group.
Eine
„Finanzinstitution“
ist
definiert
als
alle
Unternehmen
innerhalb
einer
Gruppe.
DGT v2019
Those
methods
may
be
used
in
combination
on
a
permanent
basis
within
a
group.
Innerhalb
einer
Gruppe
kann
permanent
auf
eine
Kombination
aus
diesen
Methoden
zurückgegriffen
werden.
DGT v2019
Business
activity
in
this
respect
also
includes
all
activities
carried
out
within
a
group
of
companies.
Die
vorgenannten
wirtschaftlichen
Aktivitäten
umfassen
auch
alle
Aktivitäten
innerhalb
einer
Unternehmensgruppe.
TildeMODEL v2018
However,
the
transmission
assets
themselves
could
remain
within
a
vertically
integrated
group.
Die
Übertragungs-/Fernleitungsanlagen
könnten
jedoch
in
einer
vertikal
integrierten
Gruppe
verbleiben.
TildeMODEL v2018
This
results
in
EU-wide
re-organisation
and
centralisation
of
business
functions
within
a
group
of
companies.
Dies
hat
die
Neuorganisation
und
Zentralisierung
von
Funktionen
innerhalb
der
Konzerne
zur
Folge.
TildeMODEL v2018
Temporary
employment
within
a
group
of
companies
raises
questions.
So
wirft
insbesondere
die
Entsendung
innerhalb
einer
Unternehmensgruppe
Fragen
auf.
TildeMODEL v2018
People
dating
within
a
therapy
group
is
a
terrible
idea.
Sich
mit
Leuten
aus
der
Therapiegruppe
zu
verabreden,
ist
eine
schreckliche
Idee.
OpenSubtitles v2018
Combined
use
of
these
two
methods
is
permitted
on
a
permanent
basis
within
a
group.
Eine
dauerhafte
parallele
Verwendung
dieser
beiden
Methoden
innerhalb
einer
Gruppe
ist
zulässig.
DGT v2019
The
country
(or
countries
within
a
single
group)
of
desti
nation
shall
be
shown
in
Section
7
and
the
licence
shall
carry
with
it
an
obligation
to
export
to
that
country
or
countries.
Das
oder
die
Bestimmungsländer
innerhalb
einer
Gruppe
sind
in
Feld
7
einzutragen.
EUbookshop v2
This
form
of
intervention
initially
calls
for
guidance
that
does
not
take
the
form
of
individual
advice
but
is
conducted
within
a
group.
Dieser
Ansatz
geht
zunächst
nicht
von
der
Einzelberatung,
sondern
einer
Gruppenberatungaus.
EUbookshop v2
A
distinction
is,
for
example,
made
within
a
basic
group
(3-digit)
between
the
following
occupations:
So
können
innerhalb
einer
Grundgruppe
(Dreisteller)
folgende
Berufe
unterschieden
werden:
EUbookshop v2
Resistance
values
within
a
resistance
group
differ
only
by
their
geometric
form.
Widerstandswerte
innerhalb
einer
Widerstandgruppe
unterscheiden
sich
nur
durch
ihre
geometrische
Form.
EuroPat v2
Resistance
values
within
a
resistor
group
can
be
adjusted
by
different
geometric
forms.
Widerstandswerte
innerhalb
einer
Widerstandsgruppe
können
durch
unterschiedliche
geometrische
Formen
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
point
density
is
to
be
changed
within
a
group
of
points.
Die
Spitzendichte
sollte
innerhalb
einer
Spitzengruppe
geändert
werden.
EuroPat v2
The
density
of
points
should
be
varied
within
a
group
of
points.
Die
Spitzendichte
sollte
innerhalb
einer
Spitzengruppe
geändert
werden.
EuroPat v2
Connections
within
a
network
group
are
managed
without
echo
compensation.
Verbindungen
innerhalb
einer
Netzgruppe
werden
ohne
Echokompensation
betrieben.
EuroPat v2
No
echo
compensators
are
therefore
required
for
connections
within
a
network
group.
Für
Verbindungen
innerhalb
einer
Netzgruppe
werden
daher
keine
Echokompensatoren
benötigt.
EuroPat v2
Other
known
drying
cylinder
arrangements
within
a
drying
group
are
known.
Natürlich
sind
auch
andere
Trockenzylinder-Anordnungen
innerhalb
einer
Trockengruppe
bekannt.
EuroPat v2