Translation of "Withheld tax" in German

The Divident Tax withheld is a definitive tax.
Die einbehaltene Dividendensteuer ist bei diesen Aktionären die endgültige Steuer.
EUbookshop v2

The tax due is reduced by wage tax withheld and remitted by the employer.
Die vom Arbeitgeber berechnete und entrichtete Lohnsteuer wird auf die Steuerschuld angerechnet.
ParaCrawl v7.1

It reiterates its call on Israel for the immediate transfer of all withheld Palestinian tax and customs revenues.
Sie ruft Israel erneut zum unverzüglichen Transfer aller zurückgehaltenen palästinensischen Steuer- und Zolleinnahmen auf.
TildeMODEL v2018

It takes note of the partial transfer by Israel of withheld Palestinian tax and customs revenues.
Er nimmt Kenntnis von der teilweise erfolgten Herausgabe einbehaltener palästinensischer Steuer- und Zolleinnahmen durch Israel.
TildeMODEL v2018

The Council reiterates its call on Israel for the immediate release of withheld Palestinian tax and customs revenues.
Der Rat fordert Israel erneut auf, die einbehaltenen palästinensischen Steuer- und Zolleinnahmen unverzüglich freizugeben.
TildeMODEL v2018

The EU also made repeated calls for the resumption of the transfer of withheld Palestinian tax and customs revenues.
Die EU hat wiederholt gefordert, die Überweisung der einbehaltenen palästinensischen Steuer- und Zolleinnahmen wieder aufzunehmen.
EUbookshop v2

The statement of tax withheld at the source is performed quarterly by the end of the month following the quarter.
Die Quellensteuer ist bis zum Ablauf des das Quartal folgenden Monats quartalsmäßig zu erklären.
WikiMatrix v1

The tax withheld is for the private investor's tax liability "settled" as.
Mit der einbehaltenen Steuer gilt für den Privatanleger seine Steuerpflicht als „abgegolten“.
ParaCrawl v7.1

Where this amount exceeds the amount of tax due on the total amount of interest subject to retention in accordance with its national law, the Member State of residence for tax purposes shall repay the excess amount of tax withheld to the beneficial owner.
Übersteigt dieser Betrag den Steuerbetrag, der nach den inländischen Vorschriften auf den Gesamtbetrag der dem Steuerrückbehalt unterliegenden Zinsen geschuldet wird, so erstattet der Mitgliedstaat des steuerlichen Wohnsitzes dem Nutzungsberechtigten den Betrag der zu viel einbehaltenen Steuer.
DGT v2019

If interest received by a beneficial owner has been subject to the withholding tax referred to in Article 7 in San Marino, the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner shall grant him or her a tax credit equal to the amount of the tax withheld, in accordance with its national law.
Wurden von einem wirtschaftlichen Eigentümer vereinnahmte Zinsen in San Marino mit der Quellensteuer gemäß Artikel 7 belastet, so gewährt der Mitgliedstaat des steuerlichen Wohnsitzes diesem eine Steuergutschrift in Höhe der nach nationalem Recht einbehaltenen Steuer.
DGT v2019

Where this amount exceeds the amount of tax due in accordance with its national law on the total amount of the interest payment which has been subject to the withholding tax referred to in Article 7, the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner shall repay to him or her the excess amount of tax withheld.
Übersteigt der Betrag der einbehaltenen Steuer den Betrag der Steuer, die nach nationalem Recht auf den Gesamtbetrag der Quellensteuer gemäß Artikel 7 unterliegenden Zinsen geschuldet wird, so erstattet der Mitgliedstaat des steuerlichen Wohnsitzes dem wirtschaftlichen Eigentümer den Betrag der zu viel einbehaltenen Steuer.
DGT v2019

The EU has increased assistance to the Palestinian people this year and has called for the immediate payment by Israel of withheld tax and customs revenue.
Die EU hat in diesem Jahr ihre Hilfsgelder für die palästinensische Bevölkerung aufgestockt und Israel aufgefordert, die einbehaltenen Steuer- und Zolleinnahmen sofort freizugeben.
Europarl v8

The Council urged Israel to take steps to improve the humanitarian and economic situation of the Palestinians including by resuming transfers of the withheld Palestinian tax and customs revenues’.
Der Rat fordert Israel nachdrücklich auf, Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären und wirtschaftlichen Lage der palästinensischen Bevölkerung zu ergreifen, auch indem der Transfer der einbehaltenen palästinensischen Steuer- und Zolleinnahmen wieder aufgenommen wird.“
Europarl v8

Where this amount exceeds the amount of tax due in accordance with its national law on the total amount of interest subject to withholding tax, the Member State of residence for tax purposes shall repay the excess amount of tax withheld to the beneficial owner.
Übersteigt der Betrag der einbehaltenen Steuer den Betrag der Steuer, die nach innerstaatlichem Recht auf den Gesamtbetrag der dieser Quellensteuer unterliegenden Zinsen geschuldet wird, so erstattet der Mitgliedstaat des steuerlichen Wohnsitzes dem wirtschaftlichen Eigentümer den Betrag der zu viel einbehaltenen Steuer.
JRC-Acquis v3.0