Translation of "With the train" in German
This
is
made
available
to
all
IMs
and
RUs
involved
with
the
train;
Dies
wird
allen
am
Zug
beteiligten
EVUs
und
Fahrwegbetreibern
verfügbar
gemacht;
DGT v2019
All
four
long-distance
tracks
(1-4)
are
equipped
with
the
Linienzugbeeinflussung
automatic
train
protection
system.
Alle
vier
Fernverkehrs-Gleise
(1–4)
sind
mit
Linienzugbeeinflussung
ausgerüstet.
Wikipedia v1.0
See
Section
4.2.5.3
(Euroloop
communication
with
the
train).
Siehe
Abschnitt
4.2.5.3
(Euroloop-Kommunikation
mit
dem
Zug).
DGT v2019
How
did
it
go
with
the
train?
Wie
ist
es
gelaufen
mit
dem
Zug?
OpenSubtitles v2018
It
was
the
stamps
on
the
letter
Charles
had
with
him
on
the
train.
Es
waren
die
Marken
auf
dem
Brief,
den
Charles
bei
sich
trug.
OpenSubtitles v2018
Charles
must
have
had
it
with
him
on
the
train
when
Tex
killed
him.
Charles
muss
sie
im
Zug
dabei
gehabt
haben,
als
Tex
ihn
tötete.
OpenSubtitles v2018
You
and
your
men
stay
with
the
train.
Sie
und
Ihre
Männer
bleiben
im
Zug.
OpenSubtitles v2018
Then
you
run
with
the
train.
Und
dann
kannst
du
mit
dem
Zug
fahren.
OpenSubtitles v2018
We've
found
the
gentleman
you
spoke
with
on
the
train.
Wir
haben
den
Herrn
gefunden'
mit
dem
Sie
im
Zug
gesprochen
haben.
OpenSubtitles v2018
So,
the
cell
phone's
communicating
with
the
train
crossing.
Das
Handy
kommuniziert
mit
dem
Bahnübergang.
OpenSubtitles v2018
But
I
do
not
have
anyone
And
with
you
the
train
will
leave
in
time.
Aber
mit
dir
fährt
die
Bahn
zumindest
pünktlich.
OpenSubtitles v2018
Oh,
yeah,
um,
but-but
there's
a-a
problem
with
the
train.
Ja,
aber
es
gibt
ein
Problem
mit
dem
Zug.
OpenSubtitles v2018
Is
there
something
wrong
with
the
train?
Stimmt
mit
dem
Zug
etwas
nicht?
OpenSubtitles v2018
Is
that
the
letter
you
wrote
with
Nadine
in
the
train?
Der
Brief,
den
du
mit
Nadine
geschrieben
hast?
OpenSubtitles v2018
We'll
go
to
the
mountains
with
the
train.
Wir
fahren
mit
dem
Zug
in
die
Berge.
OpenSubtitles v2018
It's
impossible
with
the
train
running
on
120km/h...
Es
ist
unmöglich,
wenn
die
Bahn
über
120
km/h
fährt.
OpenSubtitles v2018