Translation of "With some comments" in German

I begin my remarks with some comments on the seal question.
Ich beginne mit einigen Bemerkungen zum Robben problem.
EUbookshop v2

Excerpts with some comments you read here:
Auszüge mit einigen Bemerkungen, die Sie hier lesen:
CCAligned v1

Here are a few pictures of the trip, along with some short comments:
Hier ein paar Bilder von diesem Ausflug versehen mit kurzen Texten:
ParaCrawl v7.1

We are pleased to share with you some comments we have received from previous clients:
Wir freuen uns, Ihnen einige Kommentare von früheren Kunden mitzuteilen:
CCAligned v1

Here's some results pics along with some comments from Instagram:
Hier ist einige Ergebnisse Bilder zusammen mit einigen Kommentaren von Instagram:
ParaCrawl v7.1

Here’s some results pics along with some comments from Instagram:
Hier ist einige Ergebnisse Bilder zusammen mit einigen Kommentaren von Instagram:
ParaCrawl v7.1

Allow me to start with some comments on the continuum of masculinity.
Lassen Sie mich mit einigen Anmerkungen zum Kontinuum von Männlichkeit beginnen.
ParaCrawl v7.1

Dear colleagues, I will draw this speech to conclusion with some comments on the internal operation of the EESC.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, abschließend möchte ich einige Überlegungen zur internen Funk­tionsweise des Ausschusses vorbringen.
TildeMODEL v2018

Princesses Snow White and Mulan will come up with some useful comments too.
Die Prinzessinnen Snow White und Mulan werden sich ebenfalls einige nützliche Kommentare einfallen lassen.
ParaCrawl v7.1

Kent Newsome's 42 page is based on an early version of this page, with some amusing comments inserted.
Kent Newsomes 42 page beruht auf einer frühen Version dieser Seite und enthält einige amüsante Kommentare.
ParaCrawl v7.1

Continuum of masculinity Allow me to start with some comments on the continuum of masculinity.
Kontinuum von Männlichkeit Lassen Sie mich mit einigen Anmerkungen zum Kontinuum von Männlichkeit beginnen.
ParaCrawl v7.1

I now come to the second part of my report, on Schengen cooperation, and I would like to start with some fundamental comments.
Nun komme ich zum zweiten Teil meines Berichts, der sich auf die Schengen-Kooperation bezieht. Zunächst einmal darf ich einige grundsätzliche Bemerkungen vorausschicken.
Europarl v8

The Commission finds firstly, in agreement with some of the comments from third parties intervening in the proceedings, that the Small Orders programme, which was in fact launched when CELF was set up in its current form, was known to practitioners, which at least initially welcomed it [49], or at the very least did not call it into question, without however applying for it themselves.
Die Kommission stellt erstens in Übereinstimmung mit einigen der Stellungnahmen, die im Rahmen des Verfahrens von Dritten abgegeben wurden, fest, dass das Programm „Petites commandes“, welches de facto mit der Gründung der CELF in ihrer jetzigen Form einherging, den Fachleuten bekannt war, die wenigstens anfangs zustimmend darauf reagiert [49] oder es zumindest nicht in Frage gestellt haben, ohne deshalb selbst seine Inanspruchnahme zu beantragen.
DGT v2019

Madam President, I had the opportunity at the beginning of the debate to put forward some very comprehensive observations about events which have happened, and so I would like to conclude with some comments to summarize the excellent debate which has taken place.
Frau Präsidentin, ich hatte zu Beginn der Debatte Gelegenheit, ziemlich ausführlich auf das einzugehen, was sich in diesem Bereich abgespielt hat, weshalb ich jetzt nur mit einer kurzen Zusammenfassung der vorzüglichen Debatte, die stattgefunden hat, abschließen werde.
Europarl v8

I also agree in essence with some of the comments on the concept of physical disability that are included in your amendment proposals.
Ich stimme im Wesentlichen auch mit einigen Anmerkungen zum Konzept der körperlichen Behinderung überein, die in Ihren Änderungsvorschlägen enthalten sind.
Europarl v8

This gave me time to think about Franz Beckenbauer, the head of the World Cup organising committee, who quite recently unceremoniously dismissed the question of enforced prostitution during the World Cup championship with some off-hand comments.
Ich hatte also Zeit, über Franz Beckenbauer, den Präsidenten des WM-Organisationskomitees, nachzudenken, der unlängst die Frage der Zwangsprostitution während der Fußballweltmeisterschaft mit einigen saloppen Bemerkungen lässig abtat.
Europarl v8

If you will allow me, I will begin by describing the contribution I believe this ministerial meeting has made and then end with some comments on the situation in the Middle East.
Wenn Sie gestatten, möchte ich zunächst erläutern, was diese Tagung der Außenminister aus meiner Sicht gebracht hat, um dann mit einigen Bemerkungen zur Lage in der Nahostregion zu schließen.
Europarl v8

What matters most - to that extent, I sympathise with some of your comments, which we fully agree with - is to win public support for the enlargement of the European Union, so that we take the people in our countries with us.
Das Wichtigste ist - insofern habe ich Verständnis für den Teil ihrer Äußerungen, mit dem wir völlig einig gehen -, dass wir die Menschen in unseren Ländern für die Erweiterung der Europäischen Union gewinnen, damit sie diesen Weg mitgehen.
Europarl v8

I agree with some of the comments of the rapporteur, and I very genuinely commend him for the hard work that he has put in, the thought that he has put in, and indeed the short timeframe in which he has done it.
Ich schließe mich einigen der Bemerkungen des Berichterstatters an, und ich spreche ihm meine aufrichtige Anerkennung aus für die viele Mühe und Denkarbeit, die er in den Bericht investiert hat, für den ihm nur wenig Zeit zur Verfügung stand.
Europarl v8

I shall begin with some comments on the report on the Council's Fifth Annual Report and on the motion for a resolution.
Ich möchte mit einigen Anmerkungen zum Bericht über den Fünften Jahresbericht des Rates und zum Entschließungsantrag beginnen.
Europarl v8

Did you know that you can take a screenshot with the Kipi library and save the result to an Album with some comments?
Wussten Sie, dass Sie mit der KIPI-Bibliothek ein Bildschirmfoto machen und das Ergebnis mit einem Kommentar versehen in einem Album speichern können?
KDE4 v2