Translation of "With respect to" in German
I
am
just
wondering
what
steps
the
Council
has
taken
with
respect
to
that.
Ich
frage
mich,
welche
Schritte
der
Rat
in
dieser
Hinsicht
unternimmt.
Europarl v8
The
rule
of
law
is
not
working
in
France
with
respect
to
fruit
and
vegetables.
Der
französische
Rechtstaat
funktoniert
in
bezug
auf
Obst-
und
Gemüseerzeugnisse
nicht.
Europarl v8
Access
to
databases
to
that
end
shall
take
place
with
due
respect
to
provisions
of
Community
law.
Der
diesbezügliche
Zugang
zu
Datenbanken
erfolgt
unter
gebotener
Beachtung
der
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrechts.
DGT v2019
This
Decision
shall
not
affect
reservations
made
with
respect
to
Article
22
of
that
Convention.
Dieser
Beschluss
lässt
die
Vorbehalte
zu
Artikel
22
jenes
Übereinkommens
unberührt.
DGT v2019
With
respect
to
the
military
component
of
the
EU
supporting
action,
the
following
costs
shall
be
financed
in
common:
Im
Hinblick
auf
die
Militärkomponente
der
EU-Unterstützungsaktion
werden
folgende
Ausgaben
gemeinsam
finanziert:
DGT v2019
Is
it
right
with
respect
to
the
citizens
of
Lithuania
and
other
states?
Ist
es
im
Hinblick
auf
die
Bürger
von
Litauen
und
anderen
Staaten
richtig?
Europarl v8