Translation of "With own eyes" in German

I saw this with my own eyes.
Ich konnte dies mit eigenen Augen sehen.
Europarl v8

I have seen the documents with my own eyes.
Ich habe diesbezügliche Unterlagen mit eigenen Augen gesehen.
Europarl v8

We were able to see with our own eyes how this situation ended up.
Wohin das geführt hat, konnten wir mit eigenen Augen sehen.
Europarl v8

Turkey is developing rapidly, as I have seen with my own eyes.
Die Türkei entwickelt sich rasch, wie ich mit eigenen Augen gesehen habe.
Europarl v8

I have seen many of these projects with my own eyes.
Viele dieser Projekte kenne ich aus eigener Anschauung.
Europarl v8

I have seen them with my own eyes.
Ich habe sie besucht und mit eigenen Augen gesehen.
Europarl v8

I don't believe anything I haven't seen with my own eyes.
Ich glaube nichts, was ich nicht selbst gesehen habe.
Tatoeba v2021-03-10

I saw him with my own eyes.
Ich sah ihn mit meinen eigenen Augen.
Tatoeba v2021-03-10

Did you see the accident with your own eyes?
Haben Sie den Unfall mit eigenen Augen gesehen?
Tatoeba v2021-03-10

I want to see it with my own eyes.
Das möchte ich mit eigenen Augen sehen.
Tatoeba v2021-03-10

My sister saw it with her own eyes.
Meine Schwester sah es mit eigenen Augen.
Tatoeba v2021-03-10

I've seen it with my own eyes.
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

As you can see with your own eyes.
Wie Sie hier mit eigenen Augen sehen können.
TED2013 v1.1

But I saw it with my own eyes.
Aber ich... Ich habe es doch mit eigenen Augen gesehen.
OpenSubtitles v2018

I have seen you upstairs with my very own eyes!
Ich habe Sie doch selber oben gesehen!
OpenSubtitles v2018

I've seen their beauty... and their ugliness... with my own eyes.
Ich habe ihre Schönheit und ihre Hässlichkeit mit eigenen Augen betrachten können.
OpenSubtitles v2018