Translation of "With own eyes" in German
I
saw
this
with
my
own
eyes.
Ich
konnte
dies
mit
eigenen
Augen
sehen.
Europarl v8
I
have
seen
the
documents
with
my
own
eyes.
Ich
habe
diesbezügliche
Unterlagen
mit
eigenen
Augen
gesehen.
Europarl v8
We
were
able
to
see
with
our
own
eyes
how
this
situation
ended
up.
Wohin
das
geführt
hat,
konnten
wir
mit
eigenen
Augen
sehen.
Europarl v8
Turkey
is
developing
rapidly,
as
I
have
seen
with
my
own
eyes.
Die
Türkei
entwickelt
sich
rasch,
wie
ich
mit
eigenen
Augen
gesehen
habe.
Europarl v8
I
have
seen
many
of
these
projects
with
my
own
eyes.
Viele
dieser
Projekte
kenne
ich
aus
eigener
Anschauung.
Europarl v8
I
have
seen
them
with
my
own
eyes.
Ich
habe
sie
besucht
und
mit
eigenen
Augen
gesehen.
Europarl v8
I
don't
believe
anything
I
haven't
seen
with
my
own
eyes.
Ich
glaube
nichts,
was
ich
nicht
selbst
gesehen
habe.
Tatoeba v2021-03-10
I
saw
him
with
my
own
eyes.
Ich
sah
ihn
mit
meinen
eigenen
Augen.
Tatoeba v2021-03-10
Did
you
see
the
accident
with
your
own
eyes?
Haben
Sie
den
Unfall
mit
eigenen
Augen
gesehen?
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
see
it
with
my
own
eyes.
Das
möchte
ich
mit
eigenen
Augen
sehen.
Tatoeba v2021-03-10
My
sister
saw
it
with
her
own
eyes.
Meine
Schwester
sah
es
mit
eigenen
Augen.
Tatoeba v2021-03-10
I've
seen
it
with
my
own
eyes.
Ich
habe
es
mit
eigenen
Augen
gesehen.
Tatoeba v2021-03-10
As
you
can
see
with
your
own
eyes.
Wie
Sie
hier
mit
eigenen
Augen
sehen
können.
TED2013 v1.1
But
I
saw
it
with
my
own
eyes.
Aber
ich...
Ich
habe
es
doch
mit
eigenen
Augen
gesehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
seen
you
upstairs
with
my
very
own
eyes!
Ich
habe
Sie
doch
selber
oben
gesehen!
OpenSubtitles v2018
I've
seen
their
beauty...
and
their
ugliness...
with
my
own
eyes.
Ich
habe
ihre
Schönheit
und
ihre
Hässlichkeit
mit
eigenen
Augen
betrachten
können.
OpenSubtitles v2018