Translation of "Will fall due" in German
The
total
cost
including
rent,
delivery
and
testing
flat
will
fall
due
within
10
days
after
delivery.
Die
Gesamtkosten
inklusive
Miete,
Lieferung
und
Prüfungspauschale
werden
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Gerätelieferung
fällig.
ParaCrawl v7.1
Concerning
the
question
raised
here
on
the
future
of
reporting,
may
I
point
out
that
the
next
Observatory
report
is
due
at
the
end
of
this
year
and
that
invitations
for
the
1998/99
report
will
also
fall
due
this
year
Eingehend
auf
die
Frage,
die
hier
über
die
Zukunft
der
Berichterstattung
gestellt
wurde,
darf
ich
darauf
hinweisen,
daß
der
nächste
Beobachtungsbericht
für
Ende
dieses
Jahres
vorgesehen
ist
und
die
Ausschreibung
für
den
Bericht
von
1998/99
ebenfalls
in
diesem
Jahr
anlaufen
wird.
Europarl v8
As
2018
progresses,
business
leaders
and
market
participants
should
–
and
undoubtedly
will
–
bear
in
mind
that
we
are
moving
ever
closer
to
the
date
when
payment
for
today’s
recovery
will
fall
due.
Mit
Voranschreiten
des
Jahres
2018
sollten
–
und
werden
-
Führungskräfte
der
Wirtschaft
und
Markteilnehmer
nicht
vergessen,
dass
wir
dem
Datum
näherrücken,
an
dem
die
Rechnung
für
die
Erholung
von
heute
fällig
wird.
News-Commentary v14
In
fact,
even
if
the
Lisbon
employment
targets
are
met
by
2010,
overall
employment
levels
will
fall
due
to
demographic
change.
In
der
Tat,
selbst
wenn
die
Lissabonner
Beschäftigungsziele
bis
2010
erreicht
werden,
wird
der
demografische
Wandel
ein
Absinken
des
Beschäftigungsniveaus
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
for
an
R
&
D
programme
planned
to
improve
the
efficiency
and
price
of
renewable
energy
technology
because
we
expect
fossil
fuel
prices
will
continue
to
fall
due
to
advances
in
technology,
new
fuels
(gas)
and
organizational
cost
reduction
following
the
introduction
of
competition
in
the
supply
industry.
Zur
Verbesserung
der
Effizienz
und
zur
Senkung
der
Preise
der
Technologie
auf
dem
Gebiet
der
erneuerbaren
Energiequellen
ist
ein
gezieltes
F+E-Programm
erforderlich,
denn
die
Preise
bei
fossilen
Brennstoffen
werden
weiter
sinken
aufgrund
technologischer
Verbesserungen,
neuer
Brennstoffe
(Erdgas)
und
des
Rückgangs
der
organisatorischen
Kosten
infolge
der
wettbewerblichen
Öffnung
der
Versorgungsindustrie.
TildeMODEL v2018
If
you
try
to
deceive
or
mislead
the
bâtonnier,
LA
will
normally
be
with
drawn
and
full
legal
expenses
will
immediately
fall
due.
Wenn
Sie
versuchen,
den
Bâtonnier
zu
täuschen
oder
irrezuführen,
wird
Ihnen
normalerweise
die
Beratungs-
und
Prozeßkostenhilfe
entzogen,
und
die
vollen
Rechtsschutzkosten
werden
sofort
fällig.
EUbookshop v2
This
suggests
that
demographic
pressure
from
the
younger
age
group
will
fall,
whereas
that
due
to
the
elderly
will
increase
further.
Dies
sollte
dazu
führen,
dass
der
demografische
Druck
der
jüngeren
Altersgruppe
fallen
wird,
während
derjenige
der
Älteren
weiter
ansteigt.
EUbookshop v2
All
our
receivables
will
also
fall
immediately
due
for
payment
if
we
learn
of
circumstances
that
reduce
the
customer's
credit
worthiness.
Alle
unsere
Forderungen
werden
ebenfalls
sofort
zur
Zahlung
fällig,
wenn
uns
Umstände
bekannt
werden,
welche
die
Kreditwürdigkeit
des
Kunden
mindern.
ParaCrawl v7.1
Coarser
pieces
will
fall
due
to
mere
gravitational
pull
into
the
debris
collection
trough
23,
also
referred
to
as
a
waste
water
collection
trough.
Gröbere
Teile
fallen
direkt
durch
bloße
Einwirkung
der
Schwerkraft
in
die
Schmutzsammelrinne
23,
die
auch
als
Schmutzwassersammelrinne
bezeichnet
wird.
EuroPat v2
Epigenomics
plans
to
use
the
net
proceeds
of
the
offering
primarily
to
repay
the
above-mentioned
convertible
bond,
to
satisfy
the
payment
obligations
that
will
fall
due
within
the
next
twelve
months
and
for
general
business
purposes,
including,
in
particular,
to
achieve
reimbursement
for
Epi
proColon
in
the
U.S.
and
subsequently
to
further
commercialize
the
product
and
to
focus
on
developing
our
liver
cancer
blood
test.
Die
Epigenomics
AG
beabsichtigt,
den
Nettoemissionserlös
aus
der
Kapitalerhöhung
vorrangig
zur
Rückzahlung
der
o.g.
Wandelschuldverschreibung,
zur
Erfüllung
der
in
den
nächsten
zwölf
Monaten
fällig
werdenden
Zahlungsverpflichtungen
sowie
für
allgemeine
Unternehmenszwecke,
insbesondere
um
eine
Kostenrückerstattung
für
Epi
proColon
in
den
USA
zu
erreichen
und
im
Nachgang
das
Produkt
weiter
zu
kommerzialisieren
sowie
für
die
Entwicklung
unseres
Leberkrebs-Bluttests
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
defaults
on
payments,
all
claims
against
him,
regardless
of
whether
they
have
been
invoiced
or
not,
will
fall
due
immediately
unless
the
default
was
not
his
fault.
Gerät
der
Kunde
mit
Zahlungen
in
Verzug,
werden
sämtliche
Forderungen
gegen
ihn,
gleich
ob
sie
schon
in
Rechnung
gestellt
worden
sind
oder
nicht,
sofort
fällig,
es
sei
denn,
der
Zahlungsverzug
war
unverschuldet.
ParaCrawl v7.1
The
currency
option
transactions
that
were
still
unsettled
at
the
end
of
2009
will
fall
due
in
the
course
of
the
subsequent
fiscal
years
(2010
and
2011).
Die
zum
Jahresende
2009
offenen
Optionsgeschäfte
im
Devisenbereich
werden
im
Laufe
der
folgenden
Geschäftsjahre
(2010
und
2011)
fällig.
ParaCrawl v7.1
After
the
expiration
of
a
period
of
ten
days
after
the
information
about
readiness
for
despatch
the
goods
will
be
considered
as
accepted
and
the
full
invoice
amount
will
fall
due.
Mit
Ablauf
einer
Frist
von
zehn
Tagen
nach
Mitteilung
über
die
Versandbereitschaft,
gilt
die
Ware
als
abgenommen,
mit
der
Folge,
dass
der
vollständige
Zahlungsanspruch
fällig
ist.
ParaCrawl v7.1
Is
there
a
risk
that
Swiss
industry
will
fall
behind
due
to
the
current
pressure
to
cut
costs?
Besteht
die
Gefahr,
dass
die
Schweizer
Industrie
durch
den
momentanen
Zwang
zum
Sparen
den
Anschluss
verliert?
ParaCrawl v7.1