Translation of "Will be increased" in German

The government funding will not be increased to a corresponding level.
Die staatliche Finanzierung wird nicht auf ein entsprechendes Niveau angehoben.
DGT v2019

In addition, there will be increased possibilities for the participation of women in the decision-making process.
Außerdem wird es zunehmend Möglichkeiten für die Beteiligung junger Frauen am Entscheidungsprozess geben.
Europarl v8

That assistance will be further increased to EUR 7 million by the end of 2007.
Diese Hilfe wird bis Ende 2007 noch auf 7 Millionen Euro aufgestockt.
Europarl v8

The Structural Funds will be increased, but only by a small amount.
Zwar werden die Strukturfondsmittel erhöht, jedoch nur um einen kleinen Betrag.
Europarl v8

It is therefore only justified that the mandate of the European Investment Bank will be increased by 250 million.
Das Mandat der Europäischen Investitionsbank wurde daher zu Recht um 250 Millionen erhöht.
Europarl v8

And you know that they will have to be increased.
Wie Sie wissen, müssen diese noch erweitert werden.
Europarl v8

Regulatory dialogue with applicants will be increased.
Der zulassungsrechtliche Dialog mit den Antragstellern wird intensiviert.
EMEA v3

The risk of adverse reactions (systemic glucocorticosteroid effects) will be increased.
Das Risiko für das Auftreten von Nebenwirkungen (systemische Glukokortikoidwirkungen) ist erhöht.
ELRC_2682 v1

Only the variability of the lag-time will be increased by concomitant food intake.
Lediglich die Variabilität der Lag-Time wird durch gleichzeitige Einnahme mit Nahrung erhöht.
ELRC_2682 v1

Pressure from surplus capacity will be further increased by the ongoing build-up in capacity.
Der Druck von Kapazitätsüberhängen wird durch den sich abzeichnenden weiteren Kapazitätsausbau zusätzlich verstärkt.
TildeMODEL v2018

From 2004, their public funding will be increased.
Ab 2004 werden die öffentlichen Mittel für diese Verbände aufgestockt.
TildeMODEL v2018

Funds for training workers will also be considerably increased.
Auch die Mittel für die Weiterbildung der Arbeitnehmer sollen spürbar aufgestockt werden.
TildeMODEL v2018

For these reasons funding for the mobility of these students will be substantially increased.
Aus diesen Gründen werden die Mittel für die Mobilität dieser Gruppe deutlich erhöht.
TildeMODEL v2018

The amounts currently planned for Palestine and Kosovo will have to be increased.
Die derzeit für Palästina und Kosovo vorgesehenen Mittel müssen aufgestockt werden.
TildeMODEL v2018

Investors' certainty will be increased and positively contribute to the projects' viability.
Die Investitionssicherheit wird gestärkt und leistet einen positiven Beitrag zur Tragfähigkeit des Vorhabens.
TildeMODEL v2018

This fund will be increased further in 2003 and 2004 by EUR 36m.
Dieser Fonds wird 2003 und 2004 um weitere 36 Mio. EUR aufgestockt.
TildeMODEL v2018

There will be increased employment in the waste management and recycling sectors.
In den Sektoren Abfallbewirtschaftung und stoffliche Verwertung werden die Beschäftigungszahlen steigen.
TildeMODEL v2018

Contributions required from investment firms will be increased.
Die Beiträge seitens der Wertpapierfirmen werden angehoben.
TildeMODEL v2018

Contributions required from investment firms will be slightly increased.
Die Beiträge seitens der Wertpapierfirmen werden leicht angehoben.
TildeMODEL v2018

There will be increased administrative costs from the preferred policy option.
Die bevorzugte politische Option wird höhere Verwaltungskosten zur Folge haben.
TildeMODEL v2018

Capacity to conduct joint customs operations will be increased.
Die Kapazität für die Durchführung gemeinsamer Operationen der Zollbehörden wird aufgestockt.
TildeMODEL v2018