Translation of "Will be increased" in German
The
government
funding
will
not
be
increased
to
a
corresponding
level.
Die
staatliche
Finanzierung
wird
nicht
auf
ein
entsprechendes
Niveau
angehoben.
DGT v2019
In
addition,
there
will
be
increased
possibilities
for
the
participation
of
women
in
the
decision-making
process.
Außerdem
wird
es
zunehmend
Möglichkeiten
für
die
Beteiligung
junger
Frauen
am
Entscheidungsprozess
geben.
Europarl v8
That
assistance
will
be
further
increased
to
EUR
7
million
by
the
end
of
2007.
Diese
Hilfe
wird
bis
Ende
2007
noch
auf
7
Millionen
Euro
aufgestockt.
Europarl v8
The
Structural
Funds
will
be
increased,
but
only
by
a
small
amount.
Zwar
werden
die
Strukturfondsmittel
erhöht,
jedoch
nur
um
einen
kleinen
Betrag.
Europarl v8
It
is
therefore
only
justified
that
the
mandate
of
the
European
Investment
Bank
will
be
increased
by
250
million.
Das
Mandat
der
Europäischen
Investitionsbank
wurde
daher
zu
Recht
um
250
Millionen
erhöht.
Europarl v8
And
you
know
that
they
will
have
to
be
increased.
Wie
Sie
wissen,
müssen
diese
noch
erweitert
werden.
Europarl v8
Regulatory
dialogue
with
applicants
will
be
increased.
Der
zulassungsrechtliche
Dialog
mit
den
Antragstellern
wird
intensiviert.
EMEA v3
The
risk
of
adverse
reactions
(systemic
glucocorticosteroid
effects)
will
be
increased.
Das
Risiko
für
das
Auftreten
von
Nebenwirkungen
(systemische
Glukokortikoidwirkungen)
ist
erhöht.
ELRC_2682 v1
Only
the
variability
of
the
lag-time
will
be
increased
by
concomitant
food
intake.
Lediglich
die
Variabilität
der
Lag-Time
wird
durch
gleichzeitige
Einnahme
mit
Nahrung
erhöht.
ELRC_2682 v1
Pressure
from
surplus
capacity
will
be
further
increased
by
the
ongoing
build-up
in
capacity.
Der
Druck
von
Kapazitätsüberhängen
wird
durch
den
sich
abzeichnenden
weiteren
Kapazitätsausbau
zusätzlich
verstärkt.
TildeMODEL v2018
From
2004,
their
public
funding
will
be
increased.
Ab
2004
werden
die
öffentlichen
Mittel
für
diese
Verbände
aufgestockt.
TildeMODEL v2018
Funds
for
training
workers
will
also
be
considerably
increased.
Auch
die
Mittel
für
die
Weiterbildung
der
Arbeitnehmer
sollen
spürbar
aufgestockt
werden.
TildeMODEL v2018
For
these
reasons
funding
for
the
mobility
of
these
students
will
be
substantially
increased.
Aus
diesen
Gründen
werden
die
Mittel
für
die
Mobilität
dieser
Gruppe
deutlich
erhöht.
TildeMODEL v2018
The
amounts
currently
planned
for
Palestine
and
Kosovo
will
have
to
be
increased.
Die
derzeit
für
Palästina
und
Kosovo
vorgesehenen
Mittel
müssen
aufgestockt
werden.
TildeMODEL v2018
Investors'
certainty
will
be
increased
and
positively
contribute
to
the
projects'
viability.
Die
Investitionssicherheit
wird
gestärkt
und
leistet
einen
positiven
Beitrag
zur
Tragfähigkeit
des
Vorhabens.
TildeMODEL v2018
This
fund
will
be
increased
further
in
2003
and
2004
by
EUR
36m.
Dieser
Fonds
wird
2003
und
2004
um
weitere
36
Mio.
EUR
aufgestockt.
TildeMODEL v2018
There
will
be
increased
employment
in
the
waste
management
and
recycling
sectors.
In
den
Sektoren
Abfallbewirtschaftung
und
stoffliche
Verwertung
werden
die
Beschäftigungszahlen
steigen.
TildeMODEL v2018
Contributions
required
from
investment
firms
will
be
increased.
Die
Beiträge
seitens
der
Wertpapierfirmen
werden
angehoben.
TildeMODEL v2018
Contributions
required
from
investment
firms
will
be
slightly
increased.
Die
Beiträge
seitens
der
Wertpapierfirmen
werden
leicht
angehoben.
TildeMODEL v2018
There
will
be
increased
administrative
costs
from
the
preferred
policy
option.
Die
bevorzugte
politische
Option
wird
höhere
Verwaltungskosten
zur
Folge
haben.
TildeMODEL v2018
Capacity
to
conduct
joint
customs
operations
will
be
increased.
Die
Kapazität
für
die
Durchführung
gemeinsamer
Operationen
der
Zollbehörden
wird
aufgestockt.
TildeMODEL v2018