Translation of "Will be based" in German

The new, sound workings of international finance will have to be based on fairness.
Die neuen, soliden Funktionsweisen der internationalen Finanzen werden auf Fairness basieren müssen.
Europarl v8

A lot of inventions in the future will be based on information and communication technologies.
Viele Erfindungen werden in der Zukunft auf Informations- und Kommunikationstechnologien basieren.
Europarl v8

The Commission's communication will be based on an in-depth assessment of this impact.
Grundlage der Mitteilung der Kommission wird eine gründliche Bewertung dieser Auswirkungen sein.
Europarl v8

All of this will be based on actual proposals from the Commission.
All dies wird auf den aktuellen Vorschlägen der Kommission basieren.
Europarl v8

The following report next year will now be based on the Treaty of Lisbon.
Der nächstes Jahr folgende Bericht wird dann auf dem Vertrag von Lissabon basieren.
Europarl v8

I can confirm for you that it will be based on legislation.
Ich kann Ihnen bestätigen, dass sie auf Rechtsvorschriften basieren wird.
Europarl v8

However, they will be run based on an undemocratic framework.
Diese werden jedoch in einem undemokratischen Rahmen stattfinden.
Europarl v8

Any support from the ESM will be based on strict conditionality.
Jegliche Unterstützung durch den ESM wird an strenge Bedingungen geknüpft sein.
Europarl v8

Secondly, what level will it be based on?
Zweitens, auf welcher Ebene wird sie angesiedelt sein?
Europarl v8

This communication will be based on a study carried out by an external consultant.
Dieser Mitteilung wird eine von einem externen Berater erstellte Studie zugrunde liegen.
Europarl v8

Everything will be based on the criterion of excellence in research.
Alles basiert auf dem Kriterium der wissenschaftlichen Exzellenz.
Europarl v8

Selection of such centres will be based on a criterion of excellence.
Die Auswahl solcher Zentren wird sich nach dem Kriterium der Spitzenleistungen richten.
Europarl v8

This means that the action proposed will be based on scientific results.
Das bedeutet, dass den vorgeschlagenen Maßnahmen wissenschaftliche Erkenntnisse zugrunde liegen werden.
Europarl v8

This assessment will be based on the wide-ranging market investigation currently under way.
Grundlage dieser Beurteilung wird die derzeit stattfindende umfassende Marktuntersuchung sein.
Europarl v8

The response will be based on World Health Organisation expertise in the field.
Die Antwort wird auf der Sachkenntnis der Weltgesundheitsorganisation in diesem Bereich basieren.
Europarl v8

This assessment will be based on a broad range of monetary policy indicators .
Diese Einschätzung wird sich auf eine breite Palette von geldpolitischen Indikatoren stützen .
ECB v1