Translation of "Will be arranged" in German
The
precise
procedures
for
the
implementation
will
have
to
be
arranged.
Die
einzelnen
Modalitäten
für
die
Durchführung
müssen
noch
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Interpreting
will
be
arranged
in
five
languages.
Es
wird
in
fünf
Sprachen
gedolmetscht.
TildeMODEL v2018
Technical
meetings
with
stakeholders
will
be
arranged
in
a
flexible
and
problem-orientated
way.
Technische
Sitzungen
mit
interessierten
Kreisen
sollen
flexibel
und
problemorientiert
sein.
TildeMODEL v2018
The
scriptorium
will
be
arranged
according
to
my
instructions.
Das
Skriptorium
wird
nach
meinen
Anweisungen
eingerichtet.
OpenSubtitles v2018
Peace
talks
will
be
arranged
between
Colombia
and
the
guerrillas.
Es
finden
Friedensgespräche
zwischen
den
Kolumbianern
und
der
Guerilla
statt.
OpenSubtitles v2018
Give
me
a
week,
it
will
be
arranged.
Gib
mir
eine
Woche,
dann
ist
es
in
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
For
this
purpose,
seminars
and
conferences
will
be
arranged.
Zu
diesem
Zweck
werden
Seminare
und
Konferenzen
veranstaltet.
EUbookshop v2
Hospital
treatment,
where
necessary,
including
consultations
with
a
specialist,
will
usually
be
arranged
by
a
doctor,
but
direct
admission
to
hospital
is
possible
in
an
emergency.
Etwa
erforderliche
Krankenhausbehandlung
einschließlich
fachärztlicher
Beratung
wird
in
der
Regel
vom
Arzt
veranlaßt.
EUbookshop v2
Study
visits
will
be
arranged
in
close
cooperation
with
Arion
(see
below).
Die
Studienbesuche
werden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Arion
durchgeführt
(siehe
unten).
EUbookshop v2
A
meeting
of
the
CESD
will
be
arranged
for
the
morning
of
28
November.
Am
Vormittag
des
28.
November
wird
eine
Sitzung
des
CESD
stattfinden.
EUbookshop v2
Individual
meetings
with
other
companies
with
similar
interests
will
be
pre-arranged.
Persönliche
Treffen
mit
anderen
Firmen
mit
ähnlich
gelagerten
Interessen
werden
im
voraus
arrangiert.
EUbookshop v2
In
this
case,
the
expansion
rods
will
be
arranged
on
both
sides
of
the
step-up
lever.
In
diesem
Fall
werden
die
Dehnstäbe
beidseitig
des
Übersetzungshebels
angeordnet
sein.
EuroPat v2
It
will
be
arranged
in
the
lower
region
of
the
continuous
casting
mold
1.
Diese
ist
im
unteren
Bereich
der
Stranggießkokille
1
angeordnet.
EuroPat v2
The
main
event
of
the
Week
will
be
arranged
in
Helsinki.
Die
Hauptveranstaltung
der
Europäischen
Woche
findet
in
Helsinki
statt.
EUbookshop v2
A
schedule
of
meetings
will
then
be
arranged
for
the
day.
Treffen
können
für
denselben
Tag
arrangiert
werden.
EUbookshop v2
Reinforcing
ribs
will
then
be
arranged
as
appropriate
only
within
the
rigid
inclined
surfaces.
Versteifungsrippen
werden
dann
entspechend
nur
innerhalb
der
starren
Schrägflächen
angeordnet.
EuroPat v2
Wednesday
evening,
July
8
2020,
’international
matches’
will
be
arranged
for
the
U17-participants.
Mittwoch
Abend
8.
Juli
2020
werden
“internationale
Spiele”
für
U17-Spieler
arrangiert.
ParaCrawl v7.1