Translation of "Wiggle room" in German

In other words, Twitter's wiggle room might not be so small after all.
Mit anderen Worten: Twitters Spielraum ist möglicherweise gar nicht so klein.
GlobalVoices v2018q4

You don't leave a girl much wiggle room.
Du lässt einem Mädchen nicht viel Spielraum.
OpenSubtitles v2018

But I still think there's some wiggle room here.
Aber ich glaube immer noch, dass es hier ein wenig Spielraum gibt.
OpenSubtitles v2018

Which gives me a whole lot of wiggle room.
Was mir einen ziemlich großen Spielraum einräumt.
OpenSubtitles v2018

What kind of wiggle room you got there?
Was gibt's da für einen Spielraum?
OpenSubtitles v2018

In other words, there’s not much wiggle room on a company blog.
Auf einem Unternehmensblog hat man in der Regel nicht so viel Spielraum.
ParaCrawl v7.1

He has absolutely no wiggle room between a rock and a hard place.
Er hat absolut keinen Spielraum zwischen einem Felsen und einem harten Ort.
ParaCrawl v7.1

I had a small physical frame with almost no wiggle room for babies.
Ich hatte eine kleine physische Statur, mit fast keinem Spielraum für Babys.
ParaCrawl v7.1

He has absolutely no wiggle room between his rock and hard place.
Er hat absolut keinen Spielraum zwischen einem Felsen und einem harten Ort.
ParaCrawl v7.1

Mind you... .. seeing as I'm not actually ageing, there's a tiny little bit of wiggle room, isn't there?
Denkst du ... da ich nicht altere, hätten wir vielleicht ein wenig Spielraum?
OpenSubtitles v2018

Not a lot of wiggle room for the D.A., unless your client starts cooperating.
Nicht viel Spielraum für die Staatsanwaltschaft, es sei denn Ihr Klient fängt an zu kooperieren.
OpenSubtitles v2018