Translation of "Wiggle room" in German
In
other
words,
Twitter's
wiggle
room
might
not
be
so
small
after
all.
Mit
anderen
Worten:
Twitters
Spielraum
ist
möglicherweise
gar
nicht
so
klein.
GlobalVoices v2018q4
You
don't
leave
a
girl
much
wiggle
room.
Du
lässt
einem
Mädchen
nicht
viel
Spielraum.
OpenSubtitles v2018
But
I
still
think
there's
some
wiggle
room
here.
Aber
ich
glaube
immer
noch,
dass
es
hier
ein
wenig
Spielraum
gibt.
OpenSubtitles v2018
Which
gives
me
a
whole
lot
of
wiggle
room.
Was
mir
einen
ziemlich
großen
Spielraum
einräumt.
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
wiggle
room
you
got
there?
Was
gibt's
da
für
einen
Spielraum?
OpenSubtitles v2018
In
other
words,
there’s
not
much
wiggle
room
on
a
company
blog.
Auf
einem
Unternehmensblog
hat
man
in
der
Regel
nicht
so
viel
Spielraum.
ParaCrawl v7.1
He
has
absolutely
no
wiggle
room
between
a
rock
and
a
hard
place.
Er
hat
absolut
keinen
Spielraum
zwischen
einem
Felsen
und
einem
harten
Ort.
ParaCrawl v7.1
I
had
a
small
physical
frame
with
almost
no
wiggle
room
for
babies.
Ich
hatte
eine
kleine
physische
Statur,
mit
fast
keinem
Spielraum
für
Babys.
ParaCrawl v7.1
He
has
absolutely
no
wiggle
room
between
his
rock
and
hard
place.
Er
hat
absolut
keinen
Spielraum
zwischen
einem
Felsen
und
einem
harten
Ort.
ParaCrawl v7.1
Mind
you...
..
seeing
as
I'm
not
actually
ageing,
there's
a
tiny
little
bit
of
wiggle
room,
isn't
there?
Denkst
du
...
da
ich
nicht
altere,
hätten
wir
vielleicht
ein
wenig
Spielraum?
OpenSubtitles v2018
Not
a
lot
of
wiggle
room
for
the
D.A.,
unless
your
client
starts
cooperating.
Nicht
viel
Spielraum
für
die
Staatsanwaltschaft,
es
sei
denn
Ihr
Klient
fängt
an
zu
kooperieren.
OpenSubtitles v2018