Translation of "When received" in German
The
notified
authority
shall
give
due
consideration
to
the
opinions
received
when
taking
decisions.
Diese
Wettbewerbsbehörde
trägt
den
eingegangenen
Stellungnahmen
bei
ihrer
Beschlussfassung
gebührend
Rechnung.
DGT v2019
The
exact
date
when
the
town
received
its
charter
is
unknown.
Wann
der
Ort
genau
das
Stadtrecht
verliehen
bekam,
ist
unbekannt.
Wikipedia v1.0
When
Vidocq
received
two
official
warnings
within
a
short
time,
he
had
had
enough.
Nachdem
Vidocq
innerhalb
kürzester
Zeit
zwei
Verwarnungen
erhielt,
hatte
er
genug.
Wikipedia v1.0
She
may
have
been
surprised
when
she
received
my
letter.
Sie
war
vielleicht
überrascht,
als
sie
meinen
Brief
bekommen
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
cried
when
she
received
her
medal.
Maria
weinte,
als
sie
ihre
Medaille
bekam.
Tatoeba v2021-03-10
But
when
the
banks
received
welfare
benefits,
no
conditions
were
imposed
on
them.
Aber
als
die
Banken
ihre
Sozialhilfe
bekamen,
stellte
man
keinerlei
Bedingungen.
News-Commentary v14
Well
during
the
settlement
process,
when
we
received
our
copy,
I
struck
it.
Als
wir
während
des
Vergleichs
unsere
Kopie
erhielten,
strich
ich
sie
durch.
TED2020 v1
The
Agency
shall
take
due
account
of
the
information
received
when
finalising
its
opinion.
Die
Agentur
trägt
in
der
Endfassung
ihrer
Stellungnahme
den
eingegangenen
Angaben
angemessen
Rechnung.
TildeMODEL v2018
The
notified
body
shall
give
due
consideration
to
any
comments
received
when
making
its
decision.”
Gegebenenfalls
eingegangene
Anmerkungen
berücksichtigt
die
benannte
Stelle
gebührend
bei
ihrer
Entscheidung.“
TildeMODEL v2018
I
don't
normally
do
this,
but
when
you've
received
threats
...
Normalerweise
mach
ich
das
nicht,
aber
wenn
du
belästigt
wirst...
OpenSubtitles v2018
I
saw
Kaidu's
reaction
when
he
received
word.
Ich
sah
Kaidus
Reaktion,
als
er
Bericht
erhielt.
OpenSubtitles v2018
I
was
touring
the
provinces
when
I
received
some
news.
Ich
war
in
den
Provinzen
unterwegs,
als
mir
Neuigkeiten
zu
Ohren
kamen.
OpenSubtitles v2018
Um...
So,
when
documents
are
received
into
the
firm,
they
then
come
to
you.
Wenn
Dokumente
bei
der
Kanzlei
eingehen,
dann
kommen
diese
zu
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Imagine
my
surprise
when
I
received
your
call.
Stellen
Sie
sich
meine
Überraschung
vor,
als
ich
Ihren
Anruf
erhielt.
OpenSubtitles v2018