Translation of "What percentage" in German
It
would
be
interesting
to
know
what
percentage
level
we
are
talking
about
here.
Es
wäre
interessant
zu
erfahren,
über
welche
Prozentsätze
diskutiert
wird.
Europarl v8
And
what
was
the
percentage
contributed
by
Member
States
to
these
projects?
Und
was
war
der
Anteil
der
Mitgliedstaaten
an
diesen
Projekten?
Europarl v8
What
percentage
of
the
votes
would
you
receive?
Wie
viel
Prozent
der
Stimmen
würden
Sie
bekommen?
Europarl v8
What
is
the
percentage
that
cannot
be
traced?
Wie
hoch
ist
der
Anteil,
der
nicht
zurückverfolgt
werden
kann?
Europarl v8
Only
15%
of
the
proposals
are
put
before
the
Council,
and
we
do
not
have
figures
for
what
percentage
ministers
in
actual
fact
see.
Wie
viel
Prozent
die
Minister
tatsächlich
zu
sehen
bekommen,
wissen
wir
nicht.
Europarl v8
What
percentage
of
that
income
is
then
paid
to
the
worker?
Welchen
Anteil
dieser
Einnahmen
erhält
dann
der
Arbeitnehmer?
Europarl v8
I
said,
"What
percentage
of
your
feed
is
chicken?"
Ich
sagte:
"Wie
viel
Prozent
eures
Futters
ist
Hühnchen?
TED2020 v1
What
percentage
lived
in
a
house
with
a
bomb
shelter?
Wie
viel
Prozent
lebten
in
einem
Haus
mit
Bunker?
TED2013 v1.1
Now,
everyone
wants
to
know
what
percentage
of
people
cheat.
Heute
will
jeder
wissen,
wie
viel
Prozent
der
Menschen
betrügen.
TED2020 v1
What
percentage
of
the
American
population
lives
near
the
coast?
Wie
groß
ist
der
Anteil
der
amerikanischen
Bevölkerung,
die
in
Küstennähe
lebt?
Tatoeba v2021-03-10
What
percentage
of
our
bodies
is
water?
Aus
wie
viel
Prozent
Wasser
besteht
unser
Körper?
Tatoeba v2021-03-10
If
yes,
what
percentage
of
the
extra
costs
will
the
aid
cover?
Wenn
ja,
bis
zu
welchem
Prozentsatz
würde
diese
Beihilfe
die
Mehrkosten
abdecken?
DGT v2019
The
participating
State
shall
indicate
what
percentage
of
the
costs
it
will
reimburse.
Der
Teilnehmerstaat
teilt
dabei
mit,
welchen
Prozentsatz
der
Kosten
er
zurückzahlen
wird.
DGT v2019
What
percentage
of
TP's
turnover
does
the
fine
represent?
Wieviel
Prozent
des
Umsatzes
von
TP
macht
die
Geldbuße
aus?
TildeMODEL v2018
What
percentage
of
the
total
allocation
will
the
pool
represent?
Welchen
Prozentsatz
wird
dieser
Anlagenfonds
an
der
Gesamtzuteilung
ausmachen?
TildeMODEL v2018
What
percentage
of
the
relevant
sector’s
allocation
will
the
pool
represent?
Welchen
Prozentsatz
wird
dieser
Anlagenfonds
an
der
Zuteilung
des
betreffenden
Sektors
ausmachen?
TildeMODEL v2018
What
percentage
of
Gross
National
Income
(GNI
2001)
does
the
damage
represent?
Welchen
Prozentsatz
des
Bruttonationaleinkommens
(BNE
2001)
macht
der
Schaden
aus?
TildeMODEL v2018
What
percentage
of
Gross
National
Income
does
the
damage
represent?
Welchen
Prozentsatz
des
Bruttonationaleinkommens
macht
der
Schaden
aus?
TildeMODEL v2018
Well,
what
percentage
sure
are
you?
Wie
viel
Prozent
sicher
bist
du?
OpenSubtitles v2018