Translation of "Wednesday" in German
The
vote
will
take
place
tomorrow,
Wednesday,
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
morgen,
Mittwoch,
um
12.00
Uhr
mittags
statt.
Europarl v8
Then
we
would
be
able
to
vote
on
both
requests
on
Wednesday.
Dann
könnten
wir
über
beide
Anfragen
am
Mittwoch
abstimmen.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
22
April
2009.
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
den
22.
April
2009
statt.
Europarl v8
The
UN
Security
Council
was
briefed
last
Wednesday
on
the
situation
in
the
country.
Der
UN-Sicherheitsrat
wurde
am
vergangenen
Mittwoch
über
die
Situation
im
Land
unterrichtet.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Wednesday,
20
January
2010).
Die
Abstimmung
findet
morgen
statt
(Mittwoch,
20.
Januar
2010).
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
16
June
2010.
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
16.
Juni
2010,
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
today,
Wednesday,
20
October
2010.
Die
Abstimmung
findet
heute,
Mittwoch,
den
20.
Oktober,
2010
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
at
12:30.
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch
um
12.30
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
6
April
2011.
Die
Abstimmung
wird
am
Mittwoch,
den
6.
April
2011
stattfinden.
Europarl v8
I
apologise
for
having
mixed
up
Tuesday
and
Wednesday.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
Dienstag
und
Mittwoch
verwechselt
habe.
Europarl v8
We
must
now
close
our
initial
discussion
on
the
point
regarding
Wednesday.
Wir
müssen
jetzt
unsere
ursprüngliche
Debatte
zu
dem
Punkt
bezüglich
Mittwoch
abschließen.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
11
May
2011.
Die
Abstimmung
wird
am
Mittwoch,
den
11.
Mai
2011
stattfinden.
Europarl v8
The
vote
will
be
taken
on
Wednesday
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch
um
12.00
Uhr
statt.
Europarl v8
Voting
on
these
will
take
place
on
Wednesday
at
12
noon.
Die
Abstimmung
über
die
Entschließungsanträge
findet
am
Mittwoch
um
12.00
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
on
these
will
take
place
on
Wednesday
at
12
noon.
Die
Abstimmung
über
diese
Entschließungsanträge
findet
am
Mittwoch
um
12.00
Uhr
statt.
Europarl v8
On
Wednesday,
we
also
have
the
important
Dimitrakopoulos-Leinen
report.
Wir
haben
am
Mittwoch
auch
den
wichtigen
Bericht
der
Kollegen
Dimitrakopoulos
und
Leinen.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
at
12
noon.
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch
um
12
Uhr
statt.
Europarl v8
However,
the
votes
could
be
held
on
Wednesday
instead
of
tomorrow.
Die
Abstimmung
könnte
aber
am
Mittwoch
statt
morgen
abgehalten
werden.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
tomorrow
(Wednesday,
25
March
2009).
Die
Abstimmung
erfolgt
morgen
(Mittwoch,
25.
März
2009).
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
8
October
2009.
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
8.
Oktober
2009,
statt.
Europarl v8
I
sincerely
hope
that
it
will
be
adopted
on
Wednesday
at
our
plenary
sitting.
Ich
hoffe
inständig,
dass
es
am
Mittwoch
bei
unserer
Plenarsitzung
angenommen
wird.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
10
March
2010.
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
dem
10.
März
2010,
statt.
Europarl v8