Translation of "Wedding band" in German

"She got a wedding band on, but who gives a fuck?
Sie trägt einen Ehering, aber wen interessiert's?
OpenSubtitles v2018

You're not wearing a wedding band-- is Dad not in the picture?
Du trägst keinen Ehering, weiß ihr Dad nicht Bescheid?
OpenSubtitles v2018

Clearly, he'd recently stopped wearing his wedding band.
Klar, dass er vor kurzem aufgehört hat, seinen Ehering zu tragen.
OpenSubtitles v2018

Why are you still wearing that wedding band around your neck?
Warum trägst du deinen Ehering noch um den Hals?
OpenSubtitles v2018

This wouldn't be a wedding band by any chance, would it?
Das ist nicht zufällig ein Ehering, oder?
OpenSubtitles v2018

We were talking about Michelle's wedding band.
Wir sprachen grade über Michelles Ehering.
OpenSubtitles v2018

There was a human handing there with manicured nails and a wedding band.
Da drinnen war eine Hand mit manikürten Nägeln und Ehering.
OpenSubtitles v2018

The wedding band has to match the engagement ring, So what does that look like?
Der Ehering muss zum Verlobungsring passen, wie sieht er denn aus?
OpenSubtitles v2018

Saji and Louise… Is that a promise ring or a wedding band?
Saji und Louise… Ist das ein Versprechen Ring oder ein Ehering?
CCAligned v1

I grabbed her hand and saw her wedding band.
Ich nahm ihre Hand und sah den Ehering.
ParaCrawl v7.1

Is that a promise ring or a wedding band?
Ist das ein Versprechen Ring oder ein Ehering?
ParaCrawl v7.1

You start with the engagement ring, then the wedding band .
Sie beginnen mit dem Verlobungsring, dann kommt der Ehering .
ParaCrawl v7.1