Translation of "We had better" in German

But we had better keep filling it and quickly.
Trotzdem sollten wir es besser weiter füllen, und zwar schnell.
Europarl v8

I think that we had better continue that way.
Ich denke, wir hätten besser so weitermachen sollen.
Europarl v8

We had better not mention it.
Wir sollten es besser nicht erwähnen.
Tatoeba v2021-03-10

We had nothing better to do.
Wir hatten nichts Besseres zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

However, such experiments, we had better leave to the arch criminal, don't you think?
Solche Experimente überlassen wir lieber dem Verbrecher, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

I think we had better get right to the business.
Wir kommen besser gleich zum Geschäft.
OpenSubtitles v2018

I think we had better not drive up, sir.
Es ist besser, wir fahren nicht direkt vors Haus.
OpenSubtitles v2018

So about Lianzhu's marriage proposal, we had better think about seriously.
Wir sollten also noch mal ernsthaft über diese Ehe nachdenken.
OpenSubtitles v2018

In that case, I think we had better examine the foyer.
In diesem Fall sollten wir uns das Foyer anschauen.
OpenSubtitles v2018

So we had better practice, hadn't we, archbishop?
Wir sollten es besser üben, nicht wahr, Erzbischof?
OpenSubtitles v2018

I wish we had better things to talk about.
Ich wünschte, wir hätten bessere Gesprächsthemen.
OpenSubtitles v2018

And we had better go before she gets mad, okay?
Und wir sollten gehen, bevor sie wütend wird.
OpenSubtitles v2018

Well, then, I suppose we had better not hang her.
Dann schätze ich es ist besser, wenn wir sie nicht hängen.
OpenSubtitles v2018

We had better placate them with prayers
Wir sollten sie mit Gebeten besänftigen.
OpenSubtitles v2018

We could've had a better life.
Wir hätten ein besseres Leben haben können.
OpenSubtitles v2018

And I thought we had something better than that.
Und ich dachte, wir hätten etwas Besonderes.
OpenSubtitles v2018

Uh, maybe if we had a better description of the driver?
Vielleicht, wenn wir eine bessere Beschreibung des Fahrers hätten?
OpenSubtitles v2018

We had better cut his throat instead of that chain now.
Wir hätten ihm besser den Hals durchgesägt statt jetzt diese Kette.
OpenSubtitles v2018

Perhaps we had better have our wealth brought back to Rome.
Dann sollten wir unseren Reichtum zurück nach Rom bringen.
OpenSubtitles v2018

If this virus got out of here we had better have an antidote.
Wenn das Virus hier raus kommt haben wir besser ein Gegengift.
OpenSubtitles v2018

We had better increase your dosage of Haloperidol.
Wir werden zunächst deine Dosis Haloperidol erhöhen.
OpenSubtitles v2018

Your Highness, we had better be on our way.
Hoheit, wir sollten uns lieber auf den Weg machen.
OpenSubtitles v2018

If Thordur's moving to Reykjavik, we had better start packing too.
Wenn Thordur nach Reykjavik zieht, können wir einpacken.
OpenSubtitles v2018

When I ask you where we stand, I had better be impressed.
Wenn ich nach der Lage frage, erwarte ich eine gute Antwort.
OpenSubtitles v2018

Then perhaps we had better continue the tour.
Dann machen wir besser mit der Besichtigung weiter.
OpenSubtitles v2018