Translation of "We can accommodate" in German

I have had far more requests than we can accommodate.
Ich habe deutlich mehr Anfragen erhalten als wir annehmen können.
Europarl v8

So I think that we can accommodate each other.
Insofern denke ich, werden wir schon zueinander kommen.
Europarl v8

Find a room where we can accommodate the wounded.
Finden Sie einen Raum, wo wir die Verwundeten unterbringen können.
OpenSubtitles v2018

Listen, we... we can accommodate.
Hören Sie, wir... Wir könnten fortlaufen.
OpenSubtitles v2018

We can accommodate as many guests as you send our way.
Wir können so viele Gäste beherbergen, wie Sie uns schicken.
OpenSubtitles v2018

I think we can accommodate your request.
Ich denke, wir finden eine Lösung.
OpenSubtitles v2018

Can we accommodate the good man?
Können wir den jungen Mann zufriedenstellen?
OpenSubtitles v2018

Actually, I think we can accommodate you right now.
Ich denke, wir können Sie sofort unterbringen.
OpenSubtitles v2018

Some of the crew'll have to double up, but we can accommodate them all.
Die Besatzung rückt etwas zusammen, aber wir bringen sie alle unter.
OpenSubtitles v2018

We do not know how many more we can accommodate.
Wir wissen nicht, wie viele wir noch beherbergen können.
OpenSubtitles v2018

We can accommodate up to 300 people here very comfortably.
Wir können hier leicht 300 Leuten Platz bieten.
OpenSubtitles v2018

We will do everything we can to accommodate you.
Wir werden alles tun, um dich zufriedenzustellen.
OpenSubtitles v2018

You know, we can accommodate almost any desire.
Wir können fast jeden Wunsch entgegenkommen.
OpenSubtitles v2018

More than we can accommodate in the main compound.
Mehr als wir unterbringen können in unserem Hauptsitz.
OpenSubtitles v2018

We can accommodate any dietary preferences or restrictions.
Wir sind auf alle Diäten oder Lebensmittelallergien eingestellt.
OpenSubtitles v2018

We can accommodate groups, with ample parking for bus.
Wir bieten Platz für Gruppen, mit genügend Parkplätze für Bus.
ParaCrawl v7.1

As we grow, we know they can accommodate our needs.
Während wir wachsen, wissen wir, dass Interxion unseren Bedürfnissen entsprechen kann.
ParaCrawl v7.1

We can only accommodate up to 4 Guests total.
Wir können nur bis zu 4 Gäste insgesamt zubringen.
ParaCrawl v7.1

We can accommodate up to 4 travelers.
Wir können höchstens 4 Reisende beherbergen.
CCAligned v1

Thus, we can accommodate up to 200 guests for your event.
So können wir bis zu 200 Gäste für Feierlichkeiten aufnehmen.
CCAligned v1

We can also accommodate people with reduced mobility.
Wir können aber auch gehbehinderte Gäste aufnehmen.
CCAligned v1

Because of our extensive special equipment we can accommodate special demands.
Durch unser Umfangreiches Sonderzubehör sind wir in der Lage auf spezielle Anforderungen einzugehen.
CCAligned v1

We can accommodate a maximum of 7 persons in the StrandHaus.
Wir können im StrandHaus maximal 7 Person unterbringen.
CCAligned v1

Please book in good time so that we can accommodate your wishes!
Bitte reservieren Sie rechtzeitig, damit Ihre Wünsche berücksichtigt werden können!
CCAligned v1