Translation of "We are sorry" in German

We are sorry that this amendment was not adopted.
Wir bedauern, dass dieser Änderungsantrag nicht durchgekommen ist.
Europarl v8

Which is why we are not sorry about the rejection of Spain’s initiative.
Deshalb sind wir über die Ablehnung der Initiative Spaniens nicht traurig.
Europarl v8

We are sorry that priorities took them elsewhere.
Wir bedauern, dass er andere Prioritäten gesetzt hat.
Europarl v8

You decided against these and we are sorry to see this.
Sie haben anders entschieden, was wir mit Bedauern zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

However, we Liberals are also sorry to see that it is deficient in a great many ways.
Sie hat aber auch eine ganze Reihe Mängel, die wir Liberalen bedauern.
Europarl v8

We are sorry that these weapons are being used, including in Afghanistan.
Wir bedauern auch die Anwendung dieser Waffen, nicht zuletzt in Afghanistan.
Europarl v8

Yes, truly we are sorry.
Ja, mir tut es auch leid.
OpenSubtitles v2018

We are sorry, but we must deny your request.
Es tut uns Leid, aber wir müssen Ihre Bitte abschlagen.
OpenSubtitles v2018

We are most heartily sorry for having offended thee.
Es tut uns von Herzen Leid, dich gekränkt zu haben.
OpenSubtitles v2018

We are very sorry that you leave us.
Es tut uns sehr Leid, dass du von uns gehst.
OpenSubtitles v2018

We are sorry and promise it will never happen again.
Es tut uns Leid und wir versprechen, es nie wieder zu tun.
OpenSubtitles v2018

We are sorry for Asger, but he ruins everything for all the other children.
Asger tut uns leid, aber er macht den anderen alles kaputt.
OpenSubtitles v2018

We are so sorry, sir.
Es tut uns so leid, Sir.
OpenSubtitles v2018

Hastings, we are so sorry.
Hastings, das tut uns so leid.
OpenSubtitles v2018

We are sorry, Henry, that Jacob was so publicly a suspect.
Es tut uns leid, dass Jacob öffentlich verdächtigt wurde.
OpenSubtitles v2018

We are therefore extremely sorry that the Council has still not found a way to adopt a common coal policy, and we urge it to do its duty, at its next meeting.
Diese Arbeitslosigkeit ist aber durch nationalstaatliche Maßnahmen nicht zu bewältigen.
EUbookshop v2

We did it and we are really sorry.
Okay, tatsächlich sind wir es gewesen.
OpenSubtitles v2018

Sal, we are so sorry.
Sal, es tut uns so leid.
OpenSubtitles v2018

We are so sorry.
Es tut uns wirklich leid, Ma'am.
OpenSubtitles v2018

Ouch! Miles, we are so sorry.
Miles, es tut uns so leid.
OpenSubtitles v2018

Okay, we are so, so sorry Jackie.
Ok , es tut und so wirklich leit , Jackie.
OpenSubtitles v2018

Actually, we are very sorry, but we are now sold out of cronuts.
Es tut uns wirklich leid, aber die Cronuts sind ausverkauft.
OpenSubtitles v2018