Translation of "Way of success" in German
His
pride
stood
in
the
way
of
success.
Sein
Hochmut
stand
dem
Erfolg
im
Weg.
Tatoeba v2021-03-10
The
European
Community
believes
that
the
best
way
of
ensuring
success
will
be
to
have
an
agenda
with
a
unifying
theme,
so
that
debate
can
focus
on
subjects
within
Unctad's
competence.
Es
erfordert
eine
Kontrolle
der
Haushaltsdefizite
und
Verbesserungen
der
Steuerstruktur.
EUbookshop v2
Silo
thinking
stands
in
the
way
of
success.
Silo-Denken
steht
dem
Erfolg
im
Weg.
ParaCrawl v7.1
That
way,
nothing
stands
in
the
way
of
your
success.
Damit
Ihrem
Erfolg
nichts
im
Weg
steht.
CCAligned v1
That
is
the
only
way
of
ensuring
the
success
of
the
European
harmonisation
process.
Nur
so
kann
der
Erfolg
des
Europäischen
Einigungsprozesses
gesichert
werden.
ParaCrawl v7.1
That
seemed
an
appropriate
way
of
celebrating
our
success.
Das
schien
uns
die
angemessene
Antwort
auf
unseren
schönen
Erfolg
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
success
of
the
coaching
is
measurable
and
verifiable.
Dadurch
wird
der
der
Erfolg
des
Coachings
mess-
und
überprüfbar.
ParaCrawl v7.1
To
prevent
the
jungle
of
red
tape
getting
in
the
way
of
your
commercial
success,
Damit
Ihr
wirtschaftlicher
Erfolg
nicht
im
Dschungel
der
Bürokratie
stecken
bleibt.
ParaCrawl v7.1
According
to
this
way
of
thinking,
the
success
of
our
foreign
policy
would
mean
a
depression."
Entsprechend
dieser
Denkweise
bedeuten
der
Erfolg
unserer
Außenpolitik
ein
depression."
ParaCrawl v7.1
Do
you
think
that
titles
are
really
important
to
continue
this
way
of
success?
Sind
Titel
wirklich
wichtig,
um
diesen
erfolgreichen
Weg
fortzusetzen?
ParaCrawl v7.1
Work
or
career
gives
a
way
of
success
and
esteem
in
men.
Arbeit
oder
Karriere
gibt
einen
Weg,
der
Erfolg
und
Wertschätzung
bei
Männern.
ParaCrawl v7.1
No
other
way
remains,
but
the
way
of
battle
and
the
way
of
success.
Uns
bleibt
gar
kein
anderer
Weg
als
der
Weg
des
Kampfes
und
der
Weg
des
Erfolges.
ParaCrawl v7.1
Because
you
is
holding
back
when
making
decisions
you
should
to
go
the
way
of
success.
Weil
du
bremst,
wenn
sie
Entscheidungen
sollten
Sie,
um
den
Weg
des
Erfolges
gehen.
ParaCrawl v7.1
This
shows
one
thing,
that
speed
is
not
the
way
of
success.
Dadurch
wird
auch
gezeigt,
dass
Geschwindigkeit
nicht
der
Weg
von
Sahaja
Yoga
ist.
ParaCrawl v7.1
Combating
fiscal
fraud
has
been
an
ongoing
issue
for
the
House
for
years,
and
unfortunately,
despite
numerous
initiatives
and
comprehensive
support
from
Parliament,
the
Commissioner
still
has
little
to
show
in
the
way
of
success
-
although
this
is
urgently
needed
-
because
of
blocking,
to
a
greater
or
lesser
extent,
by
the
Member
States.
Die
Bekämpfung
des
Steuerbetrugs
ist
hier
seit
Jahren
ein
ständiges
Thema,
und
der
Kommissar
hat
trotz
vielfältiger
Initiativen
und
vielfältiger
Unterstützung
durch
das
Parlament
leider
immer
noch
nicht
die
notwendigen
Erfolge
vorzuweisen,
weil
die
Mitgliedstaaten
mehr
oder
weniger
blocken.
Europarl v8
Today,
in
a
way,
the
success
of
Cancún
means
that
we
have
to
call
a
halt
to
the
strategy
of
saying
that,
if
the
others
take
no
action,
we
will
take
no
action.
Heute
bedeutet
der
Erfolg
von
Cancún
in
gewisser
Weise,
dass
wir
ein
Ende
der
Strategie
fordern
sollten,
bei
der
wir
sagen,
wenn
die
Anderen
nicht
handeln,
handeln
wir
auch
nicht.
Europarl v8
Mr
Duff
has
fully
understood
the
political
meaning
of
the
Commission'
s
efforts
to
achieve
unified
Union
action
by
applying
the
Community
method,
which
is
the
only
effective
way
of
ensuring
success.
Herr
Duff
hat
den
politischen
Sinn
der
Bemühungen
der
Kommission
um
ein
einheitliches
Vorgehen
der
Union
unter
Anwendung
der
Gemeinschaftsmethode,
der
einzig
wirksamen
Methode
zur
Gewährleistung
unserer
Handlungsfähigkeit,
sehr
gut
verstanden.
Europarl v8
The
economic
success
that
has
been
achieved
is
obvious,
and
any
new
rules
we
adopt
now
would
only
stand
in
the
way
of
further
success.
Die
erzielten
wirtschaftlichen
Erfolge
sind
nicht
von
der
Hand
zu
weisen,
und
jegliche
neue
Bestimmungen,
die
wir
jetzt
verabschieden,
würden
künftigen
Erfolgen
nur
im
Wege
stehen.
Europarl v8
The
best
way
of
illustrating
this
success
is
by
reference
to
the
EUR
35
billion
annual
export
trade
surplus
and
the
high
level
of
innovation.
Am
besten
lässt
sich
dieser
Erfolg
am
jährlichen
Handelsbilanzüberschuss
in
Höhe
von
35
Milliarden
Euro
und
dem
hohen
Innovationsniveau
ablesen.
Europarl v8