Translation of "Wave of success" in German
So
riding
on
the
wave
of
success,
as
long
as
it
carries
us
Also
reitet
auf
der
Welle
des
Erfolgs,
solange
sie
uns
trägt.
OpenSubtitles v2018
Because
the
universe
hates
this
current
wave
of
success
I'm
having.
Weil
das
Universum
meine
momentane
Erfolgswelle
hasst.
OpenSubtitles v2018
This
will
be
easy
if
the
wave
of
success
carries
us
forward
into
the
changes.
Dies
ist
einfach,
wenn
uns
die
Welle
des
Erfolges
zu
Veränderungen
trägt.
ParaCrawl v7.1
Back
then,
nobody
suspected
the
great
wave
of
success
that
would
follow.
Damals
ahnte
noch
niemand,
welche
Erfolgswelle
die
Roadshow
auslösen
würde.
ParaCrawl v7.1
You
are
currently
floating
on
a
wave
of
success.
Sie
schwimmen
derzeit
auf
einer
Erfolgswelle.
ParaCrawl v7.1
You're
riding
a
wave
of
success.
Sie
schwimmen
auf
der
Welle
des
Erfolges
mit
dieser
Trophäe.
ParaCrawl v7.1
Blistering
applause
proved
that
the
artists
are
riding
a
wave
of
success."
Tosender
Applaus
bewies,
dass
die
Künstler
auf
der
Welle
des
Erfolgs
schwimmen.
ParaCrawl v7.1
Milk
producers
swim
safely
on
a
wave
of
success
with
the
CircoSuper
AFM
and
SFM.
Milchproduzenten
schwimmen
mit
CircoSuper
AFM
und
SFM
sicher
auf
der
Erfolgswelle.
ParaCrawl v7.1
Created
on
the
wave
of
success
of
patch
1.2,
patch
1.3
for
Quake
4
will
…
Auf
der
Welle
des
Erfolgs
von
Patch
1.2,
Patch
1.3
für
Quake
4
Erstellt
wird
…
CCAligned v1
The
Swiss
Youth
Hostels
organisation
is
riding
a
wave
of
success
despite
the
difficult
situation
currently
facing
Switzerland
as
a
tourism
destination.
Die
Schweizer
Jugendherbergen
schwimmen
trotz
der
schwierigen
Lage
der
Tourismusdestination
Schweiz
auf
einer
Erfolgswelle.
ParaCrawl v7.1
In
each
case,
the
current
wave
of
success
is
not
because
of
an
increase
in
musical
quality.
Auf
alle
Fälle
liegt
der
momentanen
Erfolgswelle
keinesfalls
eine
qualitative
Steigerung
in
Sachen
Musik
zugrunde.
ParaCrawl v7.1
For
three
years,
until
1995,
the
Austrian
Hubert
von
Goisern
swam
on
the
wave
of
success.
Drei
Jahre,
bis
1995,
schwamm
der
Österreicher
Hubert
von
Goisern
auf
der
Erfolgswelle.
ParaCrawl v7.1
India
is
riding
on
a
wave
of
success.
Indien
schwimmt
auf
einer
Erfolgswelle.
ParaCrawl v7.1
Clooney's
phenomenal
wave
of
success
had
begun
just
a
few
years
earlier
with
Come
On-A
My
House.
Clooneys
phänomenale
Erfolgswelle
hatte
erst
wenige
Jahre
zuvor
mit
Come
On-A
My
House
begonnen.
ParaCrawl v7.1
Rolling
wave
of
success:
Michelin,
Audi's
tire
partner,
celebrated
its
21st
Le
Mans
success.
Rollende
Erfolgswelle:
Michelin,
der
Reifenpartner
von
Audi,
feierte
seinen
21.
Le-Mans-Sieg.
ParaCrawl v7.1
This
hit
once
started
the
"Goiserer's"
enormous
wave
of
success,
on
which,
after
periods
of
calm,
he
is
now
swimming
again
-
with
a
more
impressive
and
intense
stage
presence
though.
Dieser
Hit
begründete
einst
die
enorme
Erfolgswelle
des
"Goiserers",
auf
der
er,
nach
zwischenzeitlicher
Flaute,
nun
wieder
voll
schwimmt
–
allerdings
mit
einer
eindrucksvolleren
und
intensiveren
Bühnenpräsenz.
ParaCrawl v7.1
On
the
wave
of
success
of
IKEA
expanded
and
built
new
stores,
sometimes
2
year,
and
now
recall
their
already
46.
Auf
der
Welle
des
Erfolgs
von
IKEA
erweitert
und
baute
neue
Läden,
manchmal
2
Jahr,
und
jetzt
ihre
bereits
46
erinnern.
CCAligned v1
Herrmann:
As
Werder
fans,
we
are
naturally
delighted,
that
the
wave
of
success
from
the
Caribbean
to
reach
to
the
Weser.
Herrmann:
Als
Werder-Fans
sind
wir
natürlich
froh,
dass
die
Erfolgswelle
von
der
Karibik
bis
an
die
Weser
reicht
.
ParaCrawl v7.1
Carried
on
a
wave
of
success
Clubiego
vintage
cars
rallies
decided
to
quite
a
lot
of
madness
–
the
creation
of
the
Mini
1275
GT.
Durchgeführt
auf
einer
Welle
des
Erfolgs
Clubiego
Oldtimer
Rallyes
beschlossen,
eine
ganze
Reihe
von
Wahnsinn
–
die
Schaffung
des
Mini
1275
GT.
ParaCrawl v7.1
He
rides
on
a
wave
of
fortune
and
success,
earns
like
never
before.
Er
steht
in
der
Blüte
seiner
Jahre,
schwimmt
auf
einer
Glücks-
und
Erfolgswelle,
verdient
so
gut
wie
nie
zuvor.
ParaCrawl v7.1
Hubert
von
Goisern
is
touring
on
the
wave
of
success
of
his
current
hit
Brenna
tuats
guat
through
sold
out
halls
and
along
the
way
made
a
stop
at
the
Meistersingerhalle.
Hubert
von
Goisern
tourt
auf
der
Erfolgswelle
seines
aktuellen
Hits
Brenna
tuats
guat
durch
volle
Hallen
und
machte
dabei
auch
in
der
Meistersingerhalle
Station.
ParaCrawl v7.1
Therefore
it
is
necessary
to
highlight
the
main
points
in
the
case
of
trash
and
thought
why
the
wave
of
success
"junk"
style
swept
the
United
States,
spread
to
Europe
and
became
a
well-known
Russian
youth.
Daher
ist
es
notwendig,
eine
bekannte
russische
Jugend
die
wichtigsten
Punkte
im
Fall
von
Müll
und
dachte,
warum
die
Welle
des
Erfolgs
"Junk"
Stil
in
den
Vereinigten
Staaten
gefegt,
verteilt
nach
Europa
und
wurde
zu
markieren.
ParaCrawl v7.1
And
every
girl
in
the
first
place
is
to
find
out
what
fashionable
swimwear
in
2016
will
be
on
the
wave
of
success.
Und
jedes
Mädchen
in
erster
Linie
ist
es,
herauszufinden,
was
modische
Badebekleidung
im
Jahr
2016
auf
der
Welle
des
Erfolgs
sein.
ParaCrawl v7.1
So
it's
no
wonder
that
Kontra
K,
surfing
on
the
wave
of
success,
has
already
announced
his
next
tour
for
2019/2020
and
has
also
arrived
in
Germany's
biggest
arenas
with
this
tour.
Kein
Wunder
also,
dass
der
auf
der
Erfolgswelle
surfende
Kontra
K
bereits
seine
nächste
Tour
für
2019/2020
ankündigte
und
mit
dieser
Tour
auch
in
den
größten
Arenen
Deutschlands
angekommen
ist.
CCAligned v1