Translation of "Watertightness" in German
The
DIN
53886
watertightness
was
30
mbar.
Die
Wasserdichtheit
nach
DIN
53886
ergab
30
mbar.
EuroPat v2
In
general,
we
do
not
guarantee
the
watertightness
of
vintage
watches.
Generell
übernehmen
wir
keine
Gewährleistung
für
die
Wasserdichtigkeit
von
Vintage
Uhren.
ParaCrawl v7.1
However,
our
products
with
welded
seams
guarantee
perfect
watertightness.
Unsere
Produkte
mit
verschweißten
Nähten
garantieren
jedoch
vollkommene
Wasserdichtheit.
ParaCrawl v7.1
Corner
shoe
9
is
preferably
glued
on
to
produce
watertightness.
Zur
Herstellung
der
Wasserdichtigkeit
wird
der
Eck-Schuh
9
bevorzugt
aufgeklebt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
protective
lacquer
layer
in
particular
also
contributes
to
the
watertightness.
In
diesem
Fall
trägt
die
Schutzlackschicht
insbesondere
auch
zur
Wasserdichtigkeit
bei.
EuroPat v2
Watertightness
and
longevity
are
guaranteed
by
using
continuous
welded
stainless
steel
roofs.
Durch
die
Verlegung
von
rollnahtgeschweißten
Edelstahldächern
ist
die
Dichtheit
garantiert
und
langlebig.
ParaCrawl v7.1
The
watch
is
checked
for
watertightness
up
to
5
bar.
Die
Uhr
ist
auf
eine
Wasserdichtigkeit
bis
5
Bar
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
watertightness
of
the
DSK-317.1/S
gearbox
was
appreciated
too.
Die
Wasserdichtheit
des
Getriebes
DSK-317.1/S
wurde
auch
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
a
building's
energy
efficiency,
the
airtightness
and
watertightness
of
the
windows
is
crucial.
Für
die
Energieeffizienz
eines
Gebäudes
sind
die
Luft-
und
Wasserdichtigkeit
der
Fenster
ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1
The
watertightness
of
domestic
drains
systems
is
legaly
set
and
necessary.
Die
Dichtheit
der
Hausanschlussleitungen
ist
gesetzlich
vorgeschrieben
und
notwendig.
ParaCrawl v7.1
This
was
tested,
among
other
things,
for
the
accuracy
and
watertightness
of
the
water.
Diese
wurde
unter
anderem
auf
Ganggenauigkeit
und
Wasserdichtigkeit
getestet.
ParaCrawl v7.1
With
perfect
watertightness
they
can
be
used
as
water
meter
pits.
Aufgrund
der
perfekten
Wasserdichtheit
können
sie
auch
in
Wasserzählergruben
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Watertightness
of
liquids
and
limitation
of
odors
escape
are
controlled
Die
Dichtheit
bei
Flüssigkeiten
und
die
Beschränkung
der
Geruchsemission
sind
unter
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
the
watertightness
of
the
pump
is
improved.
Dadurch
wird
die
innere
Dichtheit
der
Pumpe
erhöht.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
that,
we
also
constantly
check
electromagnetic
tolerance,
watertightness,
functionality
and
many
other
parameters.
Weiterhin
werden
elektromagnetische
Verträglichkeit,
Wasserdichtigkeit,
Funktion
und
viele
andere
Parameter
laufend
überwacht.
CCAligned v1
The
praised
watertightness
seemed
to
be
given,
at
least
here
the
manufacturer
did
not
exaggerate.
Die
im
Prospekt
ausgelobte
Wasserdichtheit
schien
gewahrt,
wenigstens
hier
hatte
der
Hersteller
nicht
übertrieben.
ParaCrawl v7.1
The
plumbing
and
the
connection
to
the
box
can
be
tested
for
watertightness
as
soon
as
it
has
been
installed.
Die
Rohrleitungen
und
die
Verbindung
zur
Box
können
sofort
nach
dem
Einbau
auf
Dichtheit
geprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
Ultimately,
the
invention
can
ensure
almost
a
watertightness
as
in
an
undamaged
sheet.
Letztlich
kann
durch
die
Erfindung
fast
eine
Wasserdichtigkeit
wie
bei
einer
unverletzten
Bahn
gewährleistet
werden.
EuroPat v2
The
watertightness
of
the
housing
remains
ensured
and
is
not
negatively
influenced
by
the
emergency
stop
switch.
Die
Wasserdichtigkeit
des
Gehäuses
bleibt
gewährleistet
und
wird
durch
den
Notausschalter
nicht
negativ
beeinflusst.
EuroPat v2
To
determine
watertightness,
the
permeability
to
water
is
determined
by
the
Pfaff
method
using
a
water
permeameter.
Zur
Bestimmung
der
Wasserdichtheit
wird
die
Wasserdurchlässigkeit
mit
einem
Wasserdurchlassgerät
nach
der
Pfaff-Methode
bestimmt.
EuroPat v2
It
shows
how
the
watertightness
has
been
achieved,
and
the
principle
of
a
turning
ring
with
an
exchangeable
insert.
Zeigt
wie
die
Wasserdichtigkeit
erreicht
wurde,
sowie
das
Prinzip
eines
Drehrings
mit
einem
austauschbaren
Einsatz.
EuroPat v2
The
water
vapor
permeability
and
the
concurrent
watertightness
of
the
membrane
offer
very
good
wear
comfort
to
the
person
wearing
these
materials.
Die
Wasserdampfdurchlässigkeit
und
die
gleichzeitige
Wasserdichtheit
der
Membrane
bieten
dem
Träger
dieser
Materialien
sehr
guten
Tragekomfort.
EuroPat v2