Translation of "Watertightness" in German

The DIN 53886 watertightness was 30 mbar.
Die Wasserdichtheit nach DIN 53886 ergab 30 mbar.
EuroPat v2

In general, we do not guarantee the watertightness of vintage watches.
Generell übernehmen wir keine Gewährleistung für die Wasserdichtigkeit von Vintage Uhren.
ParaCrawl v7.1

However, our products with welded seams guarantee perfect watertightness.
Unsere Produkte mit verschweißten Nähten garantieren jedoch vollkommene Wasserdichtheit.
ParaCrawl v7.1

Corner shoe 9 is preferably glued on to produce watertightness.
Zur Herstellung der Wasserdichtigkeit wird der Eck-Schuh 9 bevorzugt aufgeklebt.
EuroPat v2

In this case, the protective lacquer layer in particular also contributes to the watertightness.
In diesem Fall trägt die Schutzlackschicht insbesondere auch zur Wasserdichtigkeit bei.
EuroPat v2

Watertightness and longevity are guaranteed by using continuous welded stainless steel roofs.
Durch die Verlegung von rollnahtgeschweißten Edelstahldächern ist die Dichtheit garantiert und langlebig.
ParaCrawl v7.1

The watch is checked for watertightness up to 5 bar.
Die Uhr ist auf eine Wasserdichtigkeit bis 5 Bar geprüft.
ParaCrawl v7.1

The watertightness of the DSK-317.1/S gearbox was appreciated too.
Die Wasserdichtheit des Getriebes DSK-317.1/S wurde auch geschätzt.
ParaCrawl v7.1

When it comes to a building's energy efficiency, the airtightness and watertightness of the windows is crucial.
Für die Energieeffizienz eines Gebäudes sind die Luft- und Wasserdichtigkeit der Fenster ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1

The watertightness of domestic drains systems is legaly set and necessary.
Die Dichtheit der Hausanschlussleitungen ist gesetzlich vorgeschrieben und notwendig.
ParaCrawl v7.1

This was tested, among other things, for the accuracy and watertightness of the water.
Diese wurde unter anderem auf Ganggenauigkeit und Wasserdichtigkeit getestet.
ParaCrawl v7.1

With perfect watertightness they can be used as water meter pits.
Aufgrund der perfekten Wasserdichtheit können sie auch in Wasserzählergruben eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Watertightness of liquids and limitation of odors escape are controlled
Die Dichtheit bei Flüssigkeiten und die Beschränkung der Geruchsemission sind unter Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

In this way, the watertightness of the pump is improved.
Dadurch wird die innere Dichtheit der Pumpe erhöht.
ParaCrawl v7.1

In addition to that, we also constantly check electromagnetic tolerance, watertightness, functionality and many other parameters.
Weiterhin werden elektromagnetische Verträglichkeit, Wasserdichtigkeit, Funktion und viele andere Parameter laufend überwacht.
CCAligned v1

The praised watertightness seemed to be given, at least here the manufacturer did not exaggerate.
Die im Prospekt ausgelobte Wasserdichtheit schien gewahrt, wenigstens hier hatte der Hersteller nicht übertrieben.
ParaCrawl v7.1

The plumbing and the connection to the box can be tested for watertightness as soon as it has been installed.
Die Rohrleitungen und die Verbindung zur Box können sofort nach dem Einbau auf Dichtheit geprüft werden.
ParaCrawl v7.1

Ultimately, the invention can ensure almost a watertightness as in an undamaged sheet.
Letztlich kann durch die Erfindung fast eine Wasserdichtigkeit wie bei einer unverletzten Bahn gewährleistet werden.
EuroPat v2

The watertightness of the housing remains ensured and is not negatively influenced by the emergency stop switch.
Die Wasserdichtigkeit des Gehäuses bleibt gewährleistet und wird durch den Notausschalter nicht negativ beeinflusst.
EuroPat v2

To determine watertightness, the permeability to water is determined by the Pfaff method using a water permeameter.
Zur Bestimmung der Wasserdichtheit wird die Wasserdurchlässigkeit mit einem Wasserdurchlassgerät nach der Pfaff-Methode bestimmt.
EuroPat v2

It shows how the watertightness has been achieved, and the principle of a turning ring with an exchangeable insert.
Zeigt wie die Wasserdichtigkeit erreicht wurde, sowie das Prinzip eines Drehrings mit einem austauschbaren Einsatz.
EuroPat v2

The water vapor permeability and the concurrent watertightness of the membrane offer very good wear comfort to the person wearing these materials.
Die Wasserdampfdurchlässigkeit und die gleichzeitige Wasserdichtheit der Membrane bieten dem Träger dieser Materialien sehr guten Tragekomfort.
EuroPat v2