Translation of "Watchword" in German

Cooperation is the watchword, not unilateral action.
Zusammenarbeit ist die Devise, nicht einseitiges Handeln.
Europarl v8

At a national level, budgets are subject to a single watchword: austerity.
Auf nationaler Ebene werden die Haushaltspläne einem einzigen Schlagwort unterworfen: Sparsamkeit.
Europarl v8

Food safety is the watchword of the moment, perhaps even the concept of the year.
Lebensmittelsicherheit ist das Schlagwort der Zeit, vielleicht sogar das Wort des Jahres.
Europarl v8

Unity must therefore be our watchword.
Unsere Parole muss also Einmütigkeit lauten.
Europarl v8

Sustainable development has to be the watchword.
Die Parole sollte nachhaltige Entwicklung lauten.
Europarl v8

The watchword is ‘diversity in unity’.
Das Schlüsselwort dabei lautet „in der Vielfalt liegt die Einheit“.
Europarl v8

As colleagues know, democracy is my watchword.
Wie die Abgeordneten dieses Parlaments wissen, ist Demokratie meine oberste Devise.
Europarl v8

This watchword does not guarantee that fraud will not occur.
Diese Devise ist keine Garantie dafür, das kein Betrug stattfindet.
Europarl v8

Therefore cost efficiency is as important a watchword as cost reduction in this regard.
Deshalb ist hier Kosteneffizienz eine genauso wichtige Parole wie Kostensenkung.
TildeMODEL v2018

Quality of service will be the watchword for the future.
Die Qualität der Dienstleistungen wird das Schlüsselwort der Zukunft sein.
TildeMODEL v2018

Related phrases