Translation of "Was quite right" in German

The European systems that are in place - Mrs Roth-Behrendt was quite right - do work.
Die bestehenden europäischen Systeme - da hat Frau Roth-Behrendt völlig Recht - funktionieren.
Europarl v8

Mr Skinner was quite right in what he said.
Herr Skinner hatte mit dem, was er sagte, absolut recht.
Europarl v8

Mrs Frassoni was, of course, quite right in what she had to say about the implementation of the law and its importance.
Frau Frassoni hat selbstverständlich völlig zu Recht auf die Bedeutung der Rechtsdurchsetzung hingewiesen.
Europarl v8

Mr Bullmann was quite right to point out the progress made in this area.
Zu Recht hat Herr Bullmann auf die Fortschritte in diesem Bereich hingewiesen.
Europarl v8

The European Parliament was quite right to point out the significance of the Transparency Directive.
Das Europäische Parlament hat zu Recht auf die Bedeutung der Transparenzrichtlinie hingewiesen.
Europarl v8

It was quite right of her to do that.
Es war absolut angemessen, dass sie dies getan hat.
Tatoeba v2021-03-10

I've always thought there was something not quite right about that house, sir.
Ich denke immer, etwas stimmt nicht mit diesem Haus...
OpenSubtitles v2018

The editor of the Julesburg Gazette was quite right.
Der Herausgeber der Julesburg Gazette hatte Recht.
OpenSubtitles v2018

Yes, but she was quite right yesterday to take the stairs. She's got young legs.
Ja, aber sie hatte recht, als sie gestern die Treppe nahm.
OpenSubtitles v2018

His lordship was an old man and he was not quite right in his head due to hardening of the arteries.
Seine Durchlaucht war schon eine alte Durchlaucht und im Kopf ziemlich verkalkt.
OpenSubtitles v2018

But bit by bit, I began to see that there was something not quite right about her.
Aber Stück für Stück sah ich, dass Irgendetwas nicht mit ihr stimmte.
OpenSubtitles v2018

Boys, your mother was quite right to have chastised me.
Jungs, eure Mutter hat mich sehr zu Recht gescholten.
OpenSubtitles v2018

Oh, I was quite right not to want kiddies, if this is what it's like.
Ich hatte Recht, dass ich keine Kinder wollte.
OpenSubtitles v2018

But his daughter was right, quite right.
Aber seine Tochter hatte Recht, absolut Recht.
OpenSubtitles v2018

It was quite right for solidarity to be demonstrated in this fashion.
Es war normal, daß die Solidarität in dieser Weise zum Ausdruck kommt.
EUbookshop v2

And he was quite right.
Und damit hatte er vollkommen recht.
EUbookshop v2