Translation of "Walkie-talkie" in German

Individual striking English words such as walkie-talkie were gladly accepted.
Einzelne auffallende englische Wörter wie Walkie-Talkie wurden freudig aufgenommen.
Tatoeba v2021-03-10

Well, what about the missing walkie-talkie?
Was ist mit dem fehlenden Walkie-Talkie?
OpenSubtitles v2018

Yeah, and the detonators and the walkie-talkie and a few extra sticks of dynamite.
Aber sie haben Zünder, ein Walkie-Talkie und Dynamitstangen.
OpenSubtitles v2018

Judy, go get the walkie-talkie and hold it for me.
Judy, geh zum Walkie-Talkie und halt es für mich fest.
OpenSubtitles v2018

Not a peep out of them. I can't even reach 'em - on the walkie-talkie.
Nein, ich kann sie über Walkie-Talkie nicht erreichen.
OpenSubtitles v2018

If he left his walkie-talkie, the water's around here somewhere.
Wenn er sein Walkie-Talkie zurücklässt, muss es hier Wasser geben.
OpenSubtitles v2018

We'll keep in touch by walkie-talkie and two-way radio.
Wir bleiben über Walkie-Talkie und Funk in Verbindung.
OpenSubtitles v2018

Take this walkie-talkie and go find Dad.
Nimm dieses Walkie-Talkie und suche Dad.
OpenSubtitles v2018

Take a walkie-talkie in case we get separated.
Nimm ein Walkie-Talkie, falls wir getrennt werden.
OpenSubtitles v2018

Generous Jack gave them the walkie-talkie.
Der großzügige Jack hat ihnen das Walkie-Talkie gegeben.
OpenSubtitles v2018

Yeah, Marsh, I just heard Clarence broadcasting over his walkie-talkie.
Ja, Marsh, ich hörte gerade Clarence über sein Walkie-Talkie.
OpenSubtitles v2018

Okay, Judy, give the walkie-talkie to Toto.
Ok, Judy, gib Toto das Walkie-Talkie.
OpenSubtitles v2018

He's holding some kind of... walkie-talkie.
Er hält eine Art... Walkie-Talkie.
OpenSubtitles v2018

He could still set off the bomb with a walkie-talkie.
Er kann die Bombe auch mit einem Walkie-Talkie auslösen.
OpenSubtitles v2018

He wouldn't leave his walkie-talkie unattended, would he?
Er wird doch wohl nicht sein Walkte-Talkie liegenlassen?
OpenSubtitles v2018

I keep looking and looking and this walkie-talkie just sits there and I'm wondering,
Ich schaue weiter, und das Walkte-Talkie liegt rum und ich denke mir:
OpenSubtitles v2018