Translation of "Wage competition" in German
The
increasing
inequality
in
market
incomes
is
the
result
of
the
low
wage
competition
from
the
former
communist
countries
of
the
world.
Die
wachsende
Ungleichheit
der
Markteinkommen
ist
das
Ergebnis
der
Niedriglohnkonkurrenz
aus
den
ex-kommunistischen
Gebieten
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
the
reinforcement
of
a
European
model
which
is
largely
based
on
tax,
wage
and
welfare
competition
between
locations.
Im
Ergebnis
kommt
es
zu
einer
Stärkung
eines
europäischen
Modells,
das
weitgehend
auf
steuerlichem
und
sozialem
Wettbewerb
zwischen
den
Territorien
beruht.
Europarl v8
But
here,
too,
while
restricting
the
entry
of
Eastern
European
workers
may
alleviate
wage
competition
or
stem
the
rise
in
housing
prices,
it
will
not
change
the
relative
fate
of
small
and
big
cities.
Aber
auch
hier
wird
durch
die
Beschränkung
der
Einreise
osteuropäischer
Arbeiter
vielleicht
die
Lohnkonkurrenz
oder
der
Anstieg
der
Immobilienpreise
gemildert,
aber
nicht
das
relative
Schicksal
kleiner
oder
großer
Städte
verändert.
News-Commentary v14
But
all
their
politicians
seem
to
want
to
worry
about
is
protecting
doomed
domestic
manufacturers
against
low-wage
Asian
competition.
Aber
alles,
worüber
die
Politiker
dort
sich
Sorgen
machen
wollen,
ist
der
Schutz
ihrer
dem
Untergang
geweihten
Produzenten
vor
der
asiatischen
Billiglohnkonkurrenz.
News-Commentary v14
Also,
authorised
applicants
wage
unfair
competition
against
railway
undertakings
as
they
may
buy
infrastructure
capacity
while
not
having
to
bear
the
risk
of
investing
in
drivers
and
locomotives.
Auch
würde
durch
zugelassene
Antragsteller
ein
unlauterer
Wettbewerb
gegenüber
Eisenbahnunternehmen
entstehen,
da
sie
Infrastrukturkapazitäten
erwerben
könnten,
ohne
das
Risiko
von
Investitionen
in
Zugführer
und
Triebfahrzeuge
tragen
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
Free
movement
of
labour
has
proven
to
be
one
of
the
most
politically
sensitive
issues
at
national
level
because
of
the
perceived
fear
of
increased
job
and
wage
competition
arising
from
accession.
Die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
hat
sich
jedoch
auf
nationaler
Ebene
als
eines
der
politisch
sensibelsten
Themen
erwiesen,
da
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung
ein
unfairer
Wettbewerb
bei
Arbeitsbedingungen
und
Entlohnung
befürchtet
wurde.
TildeMODEL v2018
These
conditions
should
reduce
the
extent
to
which
privatisation
is
used
as
a
basis
for
wage
competition,
a
process
in
which
women
undoubtedly
are
the
losers.
Dadurch
könnte
Lohnkonkurrenz
infolge
von
Privatisierungen
eingedämmt
werden,
ein
Prozeß,
in
dem
die
Frauen
unweigerlich
auf
der
Verliererseite
stehen.
EUbookshop v2
The
Committee
agrees
in
general
with
the
Commission
proposal
for
introducing
a
driver
attestation
for
the
international
carriage
of
goods
by
road,
for
this
is
a
relatively
simple
way
of
way
of
countering
unfair
wage
competition
with
the
aid
of
a
Community-wide
instrument.
Insgesamt
kann
der
Ausschuss
dem
Vorschlag
der
Kommission
zur
Einführung
einer
Fahrerbescheinigung
für
den
grenzüberschreitenden
Güterkraftverkehr
zustimmen,
weil
dies
ein
verhältnismäßig
einfaches
Instrument
ist,
um
mit
Hilfe
eines
gemeinschaftsweit
einheitlichen
Modells
einem
unlauteren
Wettbewerb
bei
den
Lohnkosten
entgegenzuwirken.
TildeMODEL v2018
During
the
Federal
Republic's
economically
prosperous
years,
a
low
unemployment
rate
prompted
employers'
intense
interest
in
collective
agreements
as
a
way
to
protect
themselves
from
wage
competition
for
skilled
workers.
In
den
wirtschaftlich
prosperierenden
Zeiten
der
Bundesrepublik
war
angesichts
niedriger
Arbeitslosigkeit
das
Interesse
der
Arbeitgeber
an
Tarifverträgen
groß,
um
die
Löhne
in
der
Konkurrenz
um
qualifizierte
Arbeitnehmer
herauszuhalten.
ParaCrawl v7.1
Eastern
enlargement
will
expand
the
EU
by
some
80
million
people,
many
of
whom
will
enter
into
wage
competition
with
the
west.
Die
Osterweiterung
wird
die
EU
um
knapp
80
Millionen
Menschen
vergrößern,
von
denen
viele
in
den
Lohnwettbewerb
mit
dem
Westen
eintreten
werden.
ParaCrawl v7.1
If
this
would
not
be
the
case,
one
would
have
to
deal
with
wage
competition
and
social
dumping
between
local
and
newly
arriving
employees.
Wenn
dem
nicht
so
wäre,
würde
es
zu
Lohnwettbewerb
und
Sozialdumping
zwischen
lokalen
und
neuankommenden
ArbeitnehmerInnen
kommen.
ParaCrawl v7.1
Facing
deflation
–
and
the
vicious
circle
of
restrictive
policies,
depression
and
downward
wage
competition
–
the
eurozone’s
monetary
policy
has
to
drastically
change,
allowing
inflation
to
return
to
at
least
2%.
Konfrontiert
mit
Deflation
–
und
dem
Teufelskreis
aus
restriktiver
Wirtschaftspolitik,
Depression
und
der
Konkurrenz
um
niedrige
Löhne
–
muss
sich
die
Geldpolitik
in
der
Eurozone
drastisch
ändern
und
die
Inflation
wieder
auf
mindestens
zwei
Prozent
steigen
lassen.
ParaCrawl v7.1