Translation of "Volubly" in German
The
recognition
of
our
financial
prudence
is
something
that
could
be
learned
by
some
of
our
colleagues
who
have
been
complaining
volubly
about
waste
and
yet
do
not
participate
in
any
of
our
discussions
about
controlling
it.
Die
Anerkennung
unserer
finanziellen
Umsicht
ist
etwas,
was
sich
einige
unserer
Kollegen
bewußt
machen
sollten,
die
sich
immer
wortreich
über
Verschwendung
beklagt,
aber
dennoch
nicht
an
unseren
Debatten
über
deren
Kontrolle
beteiligt
haben.
Europarl v8
I
do
believe,
however,
that
the
intended
replacement
of
carcinogenic
substances
is
far
from
the
great
achievement
it
is
volubly
proclaimed
to
be;
on
the
contrary,
it
is,
in
my
view,
an
immediate
imperative.
Der
nun
angepeilte
Ersatz
von
krebserregenden
Stoffen
ist
allerdings
keineswegs
eine
so
große
Errungenschaft,
wie
man
vollmundig
vorgibt,
sondern
meines
Erachtens
vielmehr
ein
Gebot
der
Stunde.
Europarl v8
Finally
the
two
sides
appear
before
the
press
and
announce
volubly
that
once
again
they
have
failed
to
make
any
progress
but
that
they
will
continue
their
efforts....
Und
schließlich
treten
beide
vor
die
Presse,
um
wortreich
zu
verkünden,
dass
sie
auch
diesmal
wieder
nicht
vorangekommen
sind,
sich
aber
weiter
redlich
bemühen
werden....
ParaCrawl v7.1
I
can
demonstrate
that
by
the
following
points:
there
is
something
about
renewable
energy
sources
and
energy
efficiency
in
every
report
on
environmental
protection,
the
subject
is
always
discussed
volubly
in
them,
but
when
it
comes
to
allocating
money,
we
spend
1
%
on
renewable
energy
sources
and
99
%
on
dinosaur
energy,
namely
the
nuclear
industry,
although
we
all
know
what
the
consequences
are.
Ich
will
das
an
folgenden
Punkten
festmachen:
Von
erneuerbaren
Energien
und
Energieeffizienz
steht
in
jedem
Bericht
über
Umweltschutz
etwas
drin,
das
Thema
wird
hier
immer
vollmundig
in
den
Mund
genommen,
aber
wenn
es
um
die
Verteilung
der
Gelder
geht,
dann
geben
wir
1
%
für
erneuerbare
Energien
und
Energieeffizienz
aus,
und
99
%
gehen
in
die
Dinosaurierenergie,
nämlich
in
die
Nuklearindustrie,
obwohl
wir
alle
um
die
Folgen
wissen.
Europarl v8