Translation of "Vivified" in German

Everything is vivified, everything communicates.
Alles ist beseelt, alles kommuniziert.
CCAligned v1

The Original Christian farmers believe in the vivified All-life.
Wir urchristlichen Landwirte glauben an das beseelte All-Leben.
CCAligned v1

Thou fool, that which thou sowest is not vivified except it die:
Du Narr: was du säst, wird nicht lebendig, es sterbe denn.
ParaCrawl v7.1

By means of the sacrament of marriage, in which it is rooted and from which it draws its nourishment, the Christian family is continuously vivified by the Lord Jesus and called and engaged by Him in a dialogue with God through the sacraments, through the offering of one's life, and through prayer.
Durch das Ehesakrament, in dem sie gründet und aus dem sie ihre Kraft schöpft, wird sie dauernd von Jesus, dem Herrn, belebt und zum Dialog mit Gott berufen und verpflichtet, zum Dialog durch das sakramentale Leben, durch den Einsatz der eigenen Existenz und durch das Gebet.
ParaCrawl v7.1

When the journey is vivified by the wonderful music, is it much more interesting and relaxing than before?
Wenn die Reise durch die wundervolle Musik verlebendigt ist, ist es viel interessanter und entspannender als vor?
ParaCrawl v7.1

The film uses 13 cinematically vivified paintings by Edward Hopper to tell the story of a woman who lives in a reality she doesn’t accept as given but rather as a made up and changeable construct and who sticks to her convictions in moments of truth.
In 13 filmisch belebten Bildern von Edward Hopper wird die Geschichte einer Frau erzählt, die die Wirklichkeit um sich herum nicht als Gegebenheit ansieht, sondern als gemacht und veränderbar und die in den entscheidenden Momenten ihren Überzeugungen treu bleibt.
CCAligned v1

Vivified by the presence of the Spirit, she reaches out every day, drawing men and women to the living Lord.
Belebt durch die Gegenwart des Geistes, streckt sie Tag um Tag ihre Hand aus und zieht Menschen hin zum lebendigen Herrn.
ParaCrawl v7.1

It has to do with an assignment that is vivified by an authentic contact with the comprehensive reality of the Church, which allows one to penetrate the true meaning of the letter of the law.
Es handelt sich um eine Aufgabe, die von einer echten Verbindung zur gesamten Wirklichkeit der Kirche belebt wird, die es gestattet, in den wahren Sinn des Buchstabens des Gesetzes einzudringen.
ParaCrawl v7.1

For not only is it not enough that the new blood, new frame of democracy shall be vivified and held together merely by political means, superficial suffrage, legislation, & c., but it is clear to me that, unless it goes deeper, gets at least as firm and as warm a hold in men's hearts, emotions and belief, as, in their days, feudalism or ecclesiasticism, and inaugurates its own perennial sources, welling from the centre forever, its strength will be defective, its growth doubtful, and its main charm wanting.
Denn es ist nicht nur nicht genug, daß das neue Blut, der neue innere Bau der Demokratie lediglich durch politische Mittel, oberflächliches Wahlrecht, Gesetzgebung usw. belebt und zusammengehalten wird, sondern es ist mir völlig klar, daß seine Kraft unzureichend, sein Wachstum fraglich und sein wesentlicher Zauber unentfaltet bleiben muss, wenn dieses Neue nicht tiefer geht, nicht mindestens ebenso fest und warm in den Menschenherzen und ihrem Fühlen und Glauben Wurzel faßt, wie der Feudalismus oder die Kirchlichkeit zu ihrer Zeit, und wenn es nicht seine eigenen ewigen Quellen eröffnet, die je und je aus dem Mittelpunkt fluten.
ParaCrawl v7.1

By means of the sacrament of marriage, in which it is rooted and from which it draws its nourishment, the family is continuously vivified by the Lord Jesus and called and engaged by Him in a dialogue with God through the sacraments, through the offering of one's life, and through prayer.
Durch das Ehesakrament, in dem sie gründet und aus dem sie ihre Kraft schöpft, wird die Familie dauernd von Jesus, dem Herrn, belebt und zum Dialog mit Gott berufen und verpflichtet, zum Dialog durch das sakramentale Leben, durch den Einsatz der eigenen Existenz und durch das Gebet.
ParaCrawl v7.1

What is corruptible, by its very nature, cannot be vivified in any other way, if not through being united bodily with the body of whom,by His very nature, is the Life, i.e. the only-begotten Son”.
Es kann nicht auf andere Weise belebt werden, was durch seine Natur vergänglich ist, wenn nicht durch körperliche Vereinigung mit dem, der durch seine Natur das Leben ist, d.h. mit dem Eingeborenen Sohn”.
ParaCrawl v7.1

"Vivified land" is created as a plant bed from a substrate which facilitates plant cultivation.
Aus Substrat wird mit Kompost, Bodenzuschlagstoffen und Bioaktivierung eine „belebte Erde“ geschaffen, die den Anbau der Pflanzen erleichtert.
ParaCrawl v7.1

The anthroposophic concept starts with the assumption that the chemical structures only represent one level and that, when a substance is absorbed into the organism, a specific processing, so to speak in another dimension, transforms the foreign substance into the body’s own substance, i.e. the substance becomes vivified and ensouled.
Der betreffende Substanzbegriff geht davon aus, dass die chemische Struktur nur eine Ebene darstellt und dass bei der Aufnahme in den Organismus gewissermaßen in einer anderen Dimension eine Verarbeitung erfolgt, die eine Fremdsubstanz zur körpereigenen Substanz umgestaltet, d.h. die Substanz verlebendigt und durchseelt.
ParaCrawl v7.1

In fact, they, though "not enjoy that unity, that Jesus Christ wished to bestow on all those who have regenerated and made alive together for one body and a new life, however, retain certain elements and even many and reported (= dogmas), from which the Catholic Church itself is built up and vivified.
In der Tat, sie, obwohl "nicht, dass die Einheit genießen, dass Jesus Christus wollte auf all jene zu verleihen, die regeneriert haben und am Leben zusammen für einen Körper und ein neues Leben gemacht, behält jedoch bestimmte Elemente und sogar viele und berichtet (= Dogmen), aus denen sich die katholische Kirche aufgebaut und lebendig gemacht.
ParaCrawl v7.1

This fundamental bond between God and the human person is followed by another: the indissoluble unity of spirit and body: the person is in fact a soul expressed through the body and a body vivified by an immortal spirit.
Aus dieser grundlegenden Verbindung zwischen Gott und dem Menschen folgt eine andere: Die unauflösliche Verbindung zwischen Geist und Körper: der menschliche Geist drückt sich durch den Körper aus und der Körper wird durch einen unsterblichen Geist belebt.
ParaCrawl v7.1

That as a mass is what revolutionists have got to deal with: such a mass indeed I think could and would be vivified by some spark of enthusiasm, some sudden hopeful impulse towards aggression, if the necessity for sudden change were close at hand.
Dies ist es, als Masse genommen, womit die Revolutionäre zu tun haben: Eine solche Masse könnte sicher, wie ich glaube, durch irgend einen Funken von Enthusiasmus, irgend einen plötzlichen aussichtsvollen Anstoß zum Angriff belebt werden, wenn die Notwendigkeit einer plötzlichen Änderung nahe bei der Hand wäre.
ParaCrawl v7.1

In fact, they, though "not enjoy that unity, that Jesus Christ wished to bestow on all those who have regenerated and made alive together for one body and a new life ", However "they retain some elements and even many and reported" - dogmas -, "By which the Catholic Church itself is built up and vivified.
In der Tat, sie, obwohl "nicht, dass die Einheit genießen, dass Jesus Christus wollte auf all jene zu verleihen, die regeneriert haben und am Leben zusammen für einen Körper und ein neues Leben "gemacht, Doch "sie behalten einige Elemente und sogar viele und berichtet" - Dogmen -, "Durch welche die katholische Kirche selbst aufgebaut und lebendig gemacht.
ParaCrawl v7.1

Related phrases