Translation of "Vilifying" in German
We
should
be
encouraging
the
uptake
of
new
farming
technology
and
not
vilifying
it.
Wir
sollten
die
Aufnahme
neuer
landwirtschaftlicher
Technologien
unterstützen
und
sie
nicht
verunglimpfen.
Europarl v8
The
UNHRC
also
spends
much
of
its
time
vilifying
our
democratic
ally,
Israel.
Der
UNHRC
verwendet
auch
einen
Großteil
seiner
Zeit
darauf,
unseren
demokratischen
Alliierten
Israel
zu
verunglimpfen.
Europarl v8
By
morning,
a
spontaneous
mass
demonstration
was
staged,
vilifying
America
and
President
Lockwood.
Am
Morgen
gab
es
eine
spontane
Massendemonstration...
in
der
Amerika
und
President
Lockwood
angeklagt
wurden.
OpenSubtitles v2018
But
no
one
progressive
would
dream
of
vilifying
the
French
Resistance
today.
Kein
fortschrittlicher
Mensch
würde
heute
im
Traum
daran
denken,
die
Resistance
zu
verteufeln.
ParaCrawl v7.1
Under
isolation,
we
were
bombarded
day
in
and
day
out
with
various
materials
vilifying
Falun
Gong.
In
dieser
Isolation
wurden
wir
tagtäglich
mit
Materialien
überschwemmt,
die
Falun
Gong
diffamierten.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
can't,
if
you
just
want
to
keep
vilifying
me
and
pursuing
this
merciless
witch
hunt,
then
you
know
what?
Und
wenn
du
das
nicht
kannst,
wenn
du
weiter
vorhast,
mich
zu
diffamieren
und
deine
erbarmungslose
Hexenjagd
führen
willst,
was
passiert
dann?
OpenSubtitles v2018
But,
even
when
they
are
not
in
danger
of
losing
access
to
the
bond
market,
most
governments
in
the
developed
world
nowadays
anxiously
await
the
pronouncements
of
the
same
rating
agencies
that
they
were
recently
vilifying.
Doch
selbst
wenn
sie
keine
Gefahr
laufen,
den
Zugang
zu
den
Anleihenmärkten
zu
verlieren,
warten
die
meisten
Regierungen
in
den
Industrieländern
heutzutage
bange
auf
die
Äußerungen
derselben
Rating-Agenturen,
die
sie
vor
kurzem
noch
verteufelten.
News-Commentary v14
They
forced
practitioners
to
do
intensified
labour
during
the
day
and
study
Communist
Party
propaganda
vilifying
Falun
Gong
at
night.
Sie
zwangen
die
Praktizierenden
dazu,
während
des
Tages
verstärkt
Zwangsarbeit
zu
verrichten
und
in
der
Nacht
die
kommunistische
Propaganda
zu
lesen,
in
der
Falun
Gong
verunglimpft
wurde.
ParaCrawl v7.1
While
critics
of
the
Dutch
symphonic
metal
band
keep
vilifying
them
as
a
NIGHTWISH
clone,
during
"prime
time"
on
the
Main
Stage
WITHIN
TEMPTATION
proved
they
chose
a
different
path
a
long
while
ago.
Mögen
Kritiker
die
holländischen
Symphonic-Metaller
auch
als
Nightwish-Klonband
verunglimpfen,
so
konnte
man
sich
zur
besten
Prime-Time
auf
der
"Main
Stage"
davon
überzeugen,
dass
WITHIN
TEMPTATION
längst
einen
ganz
anderen
Weg
eingeschlagen
haben.
ParaCrawl v7.1
Countless
articles
and
books
have
since
been
written
vilifying
the
CP
and
ILD—from
those
that
acknowledge
a
“miscarriage”
of
justice
in
the
case
to
others
preposterously
claiming
that
either
Sacco
or
both
men
were
guilty.
Zahllose
Artikel
und
Bücher
wurden
seitdem
geschrieben,
um
die
CP
und
die
ILD
zu
diffamieren
–
von
denen,
die
in
dem
Fall
einen
„Justizirrtum“
zugeben,
bis
hin
zu
anderen,
die
absurderweise
behaupten,
dass
entweder
Sacco
oder
beide
Männer
schuldig
waren.
ParaCrawl v7.1
Fillon
wants
to
'make
France
great
again'
-
but
not
by
insulting
minorities
or
vilifying
his
opponents.
Auch
Fillon
will
'France
great
again'
machen
-
aber
nicht,
indem
er
Minderheiten
beleidigt
oder
Gegner
diffamiert.
ParaCrawl v7.1