Translation of "Viciousness" in German
Rocks
is
a
magnificent
specimen
of
pure
viciousness.
Rocks
ist
ein
gutes
Beispiel
purer
Bösartigkeit.
OpenSubtitles v2018
Real
pain,
real
viciousness,
that,
we
can
take.
Realer
Schmerz,
reale
Bösartigkeit,
das
ertragen
wir
auch.
OpenSubtitles v2018
Before
Angelus
was
ensouled,
his
viciousness
was
mythic.
Bevor
Angelus
beseelt
wurde,
war
seine
Grausamkeit
ein
Mythos.
OpenSubtitles v2018
Apart
from
her
viciousness,
Miranda's
trademark
are
her
sniping,
sarcastic
comments.
Abgesehen
von
ihrer
Boshaftigkeit
sind
Mirandas
Markenzeichen
ihre
scharfen,
sarkastischen
Kommentare.
WikiMatrix v1
But
today,
mes
amis,
Poirot
shall
produce
a
murderer
of
whose
viciousness
he
stands
in
awe.
Doch
heute
wird
Poirot
einen
Mörder
entlarven,
dessen
Bösartigkeit
ihm
Angst
macht.
OpenSubtitles v2018
His
viciousness
and
kindness
Ionged
for
one
another.
Seine
Bösartigkeit
und
seine
Freundlichkeit
sehnten
sich
nach
einander.
OpenSubtitles v2018
Such
viciousness
is
beyond
imagination.
So
eine
Boshaftigkeit
ist
jenseits
aller
Vorstellung.
ParaCrawl v7.1
Then
I
decided
to
depict
their
viciousness
as
human
beings.
Aber
dann
entschloss
ich
mich,
ihre
Boshaftigkeit
als
menschliche
Wesen
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
But
there
was
a
degree
of
viciousness
in
the
reviews.
Aber
es
gab
einen
gewissen
Grad
an
Bösartigkeit
in
den
Rezensionen.
WikiMatrix v1
The
Crusades
were
characterised
by
unusual
viciousness
and
inhumanity.
Die
Kreuzfahrer
waren
von
außergewöhnlicher
Böshaftigkeit
und
Unmenschlichkeit
geprägt.
ParaCrawl v7.1
Is
the
viciousness
of
the
Trials
a
dark
perversion
of
a
world?
Ist
die
Bösartigkeit
der
Prüfungen
nur
eine
dunkle
Verkehrung
einer
gerechten
Welt?
ParaCrawl v7.1
Neither
of
us
could
believe
this
revelation
of
Frank's
viciousness
and
meanness.
Keiner
von
uns
konnte
die
Enthüllung
von
Franks
Boshaftigkeit
und
Gemeinheit
glauben.
ParaCrawl v7.1
As
the
craze
spread,
the
viciousness
and
barbarity
of
the
attacks
increased.
Als
der
Wahn
sich
ausbreitete,
wuchs
die
Grausamkeit
und
Barbarei
der
Angriffe.
ParaCrawl v7.1
What
they
demonstrated
are
disgraceful
manners,
viciousness
and
shamelessness.
Sie
demonstrierten
schändliche
Verhaltensweisen,
Bösartigkeit
und
Schamlosigkeit.
ParaCrawl v7.1
Their
cruelty
and
viciousness
exceeds
that
of
the
Nazis.
Ihre
Grausamkeit
und
ihre
Bösartigkeit
übersteige
die
der
Nazis
um
ein
Vielfaches.
ParaCrawl v7.1
They
are
always
friendly
without
an
indication
of
sharpness
or
viciousness.
Sie
sind
immer
ohne
Angabe
der
Schärfe
oder
Bösartigkeit
freundlich.
ParaCrawl v7.1
And
he
pours
the
pungent
viciousness
of
evil
jokes
into
the
cocktails.
Und
er
würzt
die
Cocktails
mit
der
stichigen
Boshaftigkeit
giftiger
Pointen.
ParaCrawl v7.1