Translation of "Vestal virgin" in German
And
I
soon
may
be
a
vestal
virgin.
Und
schon
bald
könnte
ich
eine
Vestalin
sein.
OpenSubtitles v2018
I'll
go
check
on
the
vestal
virgin.
Ich
sehe
mal
nach
unserer
Vestalin.
OpenSubtitles v2018
Numitor's
younger
brother
Amulius
seized
the
throne
and
killed
Numitor's
son,
then
forced
Rhea
Silvia
to
become
a
Vestal
Virgin,
a
priestess
of
the
goddess
Vesta.
Der
Bruder
von
Numitor,
ihr
Onkel
Amulius,
setzte
den
König
ab,
tötete
dessen
Söhne
und
machte
Rhea
Silvia
zu
einer
Vestalin.
Wikipedia v1.0
Rhea
Silvia
was
a
vestal
virgin.
Rhea
Silvia
war
Vestalin.
Tatoeba v2021-03-10
Verenia
was
named
for
the
first
vestal
virgin
consecrated
by
the
legendary
Roman
king
Numa
Pompilius.
Der
Asteroid
ist
nach
der
ersten
Vestalin
benannt,
die
vom
sagenhaften
römischen
König
Numa
Pompilius
geweiht
worden
war.
Wikipedia v1.0
La
vestale
("The
Vestal
Virgin")
is
an
opera
composed
by
Gaspare
Spontini
to
a
French
libretto
by
Étienne
de
Jouy.
La
Vestale
(Die
Vestalin)
ist
eine
„Tragédie
lyrique
in
drei
Akten“
von
Gaspare
Spontini.
Wikipedia v1.0
If
we'd
moved
to
Rome,
like
I
said,
she
could
have
been
a
vestal
virgin.
Wenn
wir
nach
Rom
gezogen
wären,
wie
ich
es
wollte,
hätte
sie
eine
Vestalin
sein
können.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
vestal
virgin.
Ich
bin
Vestalin.
OpenSubtitles v2018
She's
a
vestal
virgin.
Sie
ist
Vestalin.
OpenSubtitles v2018
One
day,
while
Rea
Silvia,
a
vestal
virgin,
was
sleeping
on
the
banks
of
the
Tiber,
the
god
Mars
took
advantage
of
her.
Eines
Tages,
während
die
Vestalin
Rhea
Silvia
an
den
Ufern
des
Tiber
schlief,
nutzte
König
Mars
die
Gunst
des
Moments
aus.
ParaCrawl v7.1
Vestal
virgins
had
to
make
sure
that
the
sacred
fire
of
Vesta
was
never
extinguished.
Die
vestalischen
Jungfrauen
hatten
dafür
zu
sorgen,
dass
das
heilige
Feuer
der
Vesta
niemals
erlosch.
Tatoeba v2021-03-10
Craters
on
Vesta
are
named
after
Vestal
virgins,
priestesses
of
the
Roman
goddess
Vesta.
Krater
auf
Vesta
sind
nach
den
Vestalinnen
benannt,
den
Priesterinnen
der
römischen
Göttin
Vesta.
ParaCrawl v7.1
The
later
Emperor
illegally
seized
the
document
that
was
kept
at
the
Vestal
Virgins
and
found
in
its
(perhaps
forged)
regulations
–
especially
Antony’s
confirmation
of
the
territorial
gifts
to
Cleopatra’s
children
and
his
desire
to
be
buried
in
Egypt
–
further
reasons
to
obtain
full
support
of
the
senate
and
people
for
his
war
against
Antony.
Der
spätere
Kaiser
bemächtigte
sich
widerrechtlich
des
bei
den
Vestalinnen
aufbewahrten
Schriftstücks
und
fand
in
dessen
(vielleicht
von
ihm
gefälschten)
Bestimmungen
–
insbesondere
Antonius’
Bestätigung
der
Gebietsschenkungen
an
Kleopatras
Kinder
und
dem
Wunsch,
in
Ägypten
bestattet
zu
werden
–
weitere
Gründe,
um
von
Senat
und
Volk
endlich
volle
Unterstützung
für
den
Krieg
gegen
Antonius
zu
erhalten.
Wikipedia v1.0
I
can
see
the
vestal
virgins.
Ich
sehe
die
Vestalinnen.
OpenSubtitles v2018
The
East
Room
contained
a
sanctuary
of
Ops
Consiva,
so
sacred
that
only
the
pontifex
maximus
and
the
Vestal
Virgins
were
allowed
to
enter
it.
Außerdem
befand
sich
in
der
Regia
auch
ein
Heiligtum
der
Ops
Consivia
(Göttin
der
Ernte,
des
Überflusses
und
der
Fruchtbarkeit),
das
offenbar
so
heilig
war,
dass
nur
dem
Pontifex
Maximus
und
den
Vestalinnen
der
Zutritt
erlaubt
war.
WikiMatrix v1
Dedicated
to
the
majestic
days
of
the
Roman
Empire
and
its
most
outstanding
general
and
Emperor
Julius
Caesar,
Glory
of
Rome
is
redolent
with
the
proud
golden
eagles
and
scarlet
banners
of
the
great
legions,
beautiful
Vestal
Virgins,
dangerous
gladiators
and
the
raw
power
of
history's
most
potent
and
far
flung
empire.
Eingesetzt
den
majestätischen
Tagen
des
römischen
Reiches
und
seines
hervorragendsten
Generals
und
Kaisers
Julius
Caesar,
ist
Ruhm
von
Rom
mit
den
stolzen
goldenen
Adlern
und
den
Scarletfahnen
der
großen
Legionen,
schönen
der
Vestal
Jungfrauen,
der
gefährlichen
Gladiatoren
und
der
rohen
Energie
der
Geschichte
am
stärksten
und
weitestes
geschleudertes
Reich
redolent.
ParaCrawl v7.1
See
the
very
sight
where
the
body
of
Julius
Caesar
was
cremated,
the
Arch
of
Titus,
the
Temple
of
the
Vestal
Virgins,
the
Senate
House,
the
ancient
market
the
brothels
and
walk
on
the
Via
Sacra,
where
legions
once
marched
during
the
triumphal
parades.
Sehen
Sie
den
Ort
an
dem
der
Leichnam
von
Julius
Caesars
verbrannt
wurde,
den
Titusbogen,
das
Haus
der
Vestalinnen,
den
Sitz
des
Senats,
den
alten
Markt,
die
Bordelle
und
die
Via
Sacra,
wo
die
Triumphzüge
der
siegreichen
Feldherren
stattfunden.
ParaCrawl v7.1
The
Genius
of
the
Senate
and
the
Genius
of
the
People
of
Rome
are
represented,
together
with,
on
the
left,
the
Vestal
Virgins
and
the
seated
figure
of
the
goddess,
Roma.
Am
Geschehen
nehmen
auch
der
Genius
des
Senats
und
der
Genius
des
römischen
Volkes
teil,
während
links
die
Vestalinnen
und
die
Göttin
Rom
sitzend
abgebildet
sind.
ParaCrawl v7.1
On
the
way
back
to
the
starting
point
you
will
pass
the
circular
Temple
of
Vesta
and
the
connected
house
of
the
Vestal
Virgins.
Auf
dem
Weg
zurück
zum
Ausgang
passiert
man
den
Rundtempel
der
Vesta
sowie
das
angeschlossene
Haus
der
Vestalinnen.
ParaCrawl v7.1