Translation of "Very good job" in German

I believe the Commission has done a very good job in many cases.
Ich glaube, die Kommission hat in vielen Fällen sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

I think she has done a very good job.
Ich denke, sie hat sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

I believe that she has done a very good job.
Ich glaube, sie hat sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

He has really done a very good job.
Er hat wirklich sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

Mr Casaca has done a very good job.
Herr Casaca hat ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Europarl v8

He has done a very good job.
Er hat sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

Germany did a very good job on this.
Deutschland hat hier hervorragende Arbeit geleistet.
Europarl v8

Mr President, Commissioner, Mrs Korhola has done a very good job.
Herr Präsident, Frau Kommissarin, Frau Korhola hat eine ausgezeichnete Arbeit geleistet.
Europarl v8

We have done a very good job from various points of view.
Wir haben unter verschiedenen Blickwinkeln eine ganz gute Arbeit abgeliefert.
Europarl v8

I think Mr Kallas is doing a very good job.
Herr Kallas macht eine sehr gute Arbeit, wie ich finde.
Europarl v8

It is doing a very good job in ensuring compliance with Community law.
Es leistet eine sehr gute Arbeit zur Gewährleistung der Einhaltung des Gemeinschaftsrechts.
Europarl v8

I believe that the Ombudsman does a very good job.
Ich glaube, dass der Bürgerbeauftragte sehr gute Arbeit leistet.
Europarl v8

He and his people are doing a very good job.
Er und seine Leute leisten wirklich ausgezeichnete Arbeit.
Europarl v8

I am in charge, and I'm supervising, and I want you to do a very good job!
Und ich sage, dass Sie Ihre Sache gut machen sollen.
OpenSubtitles v2018

Now, I have a very good job open as a personal maid.
Ich hätte hier eine sehr gute Stelle als Hausmädchen.
OpenSubtitles v2018