Translation of "Venial" in German
Monsieur
L'abbé,
does
that
constitute
a
venial
sin
or
a
mortal
sin?
Herr
Abbé,
ist
das
eine
lässliche
Sünde
oder
eine
Todsünde?
OpenSubtitles v2018
The
concepts
of
mortal
and
venial
sin
are
essentially
Roman
Catholic.
Die
Konzepte
der
Todsünde
und
der
Lässlichen
Sünde
sind
im
wesentlichen
Römisch-Katholisch.
ParaCrawl v7.1
Are
there
errors
("venial
sins")
that
are
forgivable?
Gibt
es
Fehler
("lässliche
Sünden"),
die
verzeihlich
sind?
ParaCrawl v7.1
Does
the
Bible
teach
mortal
and
venial
sin?
Lehrt
die
Bibel
Todsünde
und
Lässliche
Sünde?
ParaCrawl v7.1
The
Rock
and
Roll
does
not
seem
a
crime
neither
serious
nor
venial…
Der
Rock
and
Roll
ist
kein
Verbrechen
scheinen
weder
ernsthaft
noch
verzeihlich…
CCAligned v1
For
now
she
is
at
the
level
of
venial.
Denn
jetzt
ist
sie
auf
der
Ebene
der
lässlichen.
ParaCrawl v7.1
The
Church
distinguishes
between
venial
sin
and
mortal
(or
grave)
sin.
Man
unterscheidet
zwischen
lässlicher
und
schwerer
Sünde
(Todsünde).
ParaCrawl v7.1
Those
are
all
venial
sins.
Das
sind
alles
lässliche
Sünden.
OpenSubtitles v2018
We
can
say
that
this
ignorance
is
declassified
sin
from
mortal
to
venial?
Wir
können
sagen,
dass
diese
Ignoranz
Sünde
von
sterblichen
deklassiert
ist
zu
verzeihlich?
ParaCrawl v7.1
Answer:
The
Roman
Catholic
Church
divides
sin
into
two
categories,
mortal
sin
and
venial
sin.
Antwort:
Die
römisch-katholische
Kirche
teilt
Sünde
in
zwei
Kategorien
auf,
Todsünde
und
Lässliche
Sünde.
ParaCrawl v7.1
Answer:
The
Roman
Catholic
Church
categorizes
sin
into
two
categories,
mortal
sin
and
venial
sin.
Antwort:
Die
römisch-katholische
Kirche
teilt
Sünde
in
zwei
Kategorien
auf,
Todsünde
und
Lässliche
Sünde.
ParaCrawl v7.1
It
allowed
the
forgiveness
of
grave
sins
and
venial
sins
to
be
integrated
into
one
sacramental
celebration.
Sie
ermöglichte,
die
Vergebung
schwerer
und
läßlicher
Sünden
in
einer
einzigen
Feier
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
At
this
point
let
me
introduce
an
important
distinction
between
venial-lesser
and
mortal
sin.
An
diesem
Punkt
lassen
Sie
mich
eine
wichtige
Unterscheidung
zwischen
lässlicher
Sünde
und
Todsünde
treffen.
ParaCrawl v7.1
These
logical
and
theological
principles
of
judgment,
that
are
not
part
of
bergogliana
church
today,
but
the
Church
of
Christ
ever,
They
are
shown
and
explained
by
the
Supreme
Pontiff
to
the
numbers
301
and
302
of
The
joy
of
love,
where
they
indicate
the
factors
that
mitigate
or
diminish
the
guilt,
which,
from
deadly,
It
can
be
lowered
to
the
level
of
venial.
Diese
logischen
und
theologischen
Prinzipien
Urteils,,
die
nicht
Teil
von
bergogliana
Kirche
heute,
aber
die
Kirche
Christi
immer,
Sie
werden
vom
Papst
zu
den
Zahlen
gezeigt
und
erklärt
301
und
302
von
Die
Freude
der
Liebe,
wo
sie
die
Faktoren
darauf
hindeuten,
dass
die
Schuld
zu
mildern
oder
zu
vermindern,
was,
von
tödlichen,
Es
kann
auf
das
Niveau
von
lässlichen
gesenkt
werden.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
in
view
of
the
fact
that
all
the
faithful
are
called
to
holiness,
it
is
recommended
that
they
confess
venial
sins
also.
Indem
man
der
Berufung
aller
Gläubigen
zur
Heiligkeit
Rechnung
trägt,
wird
ihnen
andererseits
empfohlen,
auch
ihre
läßlichen
Sünden
zu
bekennen.
ParaCrawl v7.1