Translation of "Vast amount of data" in German
But
thanks
to
the
vast
amount
of
data
available,
we're
able
to
come
very
close
to
it.
Aber
wir
kommen
ihr
dank
der
vielen
zur
Verfügung
stehenden
Daten
sehr
nahe.
ParaCrawl v7.1
The
mass
conservation
law,
as
an
independent
law,
is
confirmed
by
a
vast
amount
of
the
experimental
data.
Der
Massenerhaltungssatz
als
ein
unabhängiges
Gesetz
wird
durch
riesige
Zahl
von
experimentellen
Daten
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
these
enormous
value
networks
will
also
produce
a
vast
amount
of
data.
Darüber
hinaus
produzieren
diese
gewaltigen
Wertschöpfungsnetze
aber
auch
eine
schier
gigantische
Zahl
an
Daten.
ParaCrawl v7.1
Is
it
reasonable
to
put
this
vast
amount
of
data
at
the
disposal
of
everyone?
Ist
es
sinnvoll,
diese
enorme
Menge
an
Daten
allen
zur
Verfügung
zu
stellen?
ParaCrawl v7.1
Handling
the
vast
amount
of
data
effectively
will
be
another
quest
for
the
businesses
in
question.
Die
effektive
Handhabung
der
großen
Datenmengen
wird
ebenfalls
eine
Aufgabe
für
die
betreffenden
Unternehmen
darstellen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
complex
analysis
of
this
vast
amount
of
data
with
a
multitude
of
computer
programmes
still
poses
major
problems
for
the
researchers.
Die
komplexe
Auswertung
dieser
Datenmengen
mit
einer
Vielzahl
von
Computerprogrammen
stellt
Forscher
jedoch
vor
große
Probleme.
ParaCrawl v7.1
Sweat
obviously
stores
a
vast
amount
of
data
that
scientists
really
want
to
take
advantage
of.
Offensichtlich
speichert
Schweiß
eine
große
Menge
an
Informationen,
die
Wissenschaftler
sich
zu
Nutzen
machen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Analyzing
a
vast
amount
of
data
about
health
and
deaths
among
Americans,
Case
and
Deaton
showed
declining
life
expectancy
and
health
for
middle-aged
white
Americans,
especially
those
with
a
high
school
education
or
less.
Nach
Analyse
enormer
Mengen
an
Kranken-
und
Sterbedaten
von
Amerikanern
wiesen
Case
und
Deaton
einen
Rückgang
der
Lebenserwartung
und
der
Gesundheit
weißer
Amerikaner
mittleren
Alters
nach,
insbesondere
solcher,
die
nur
einen
Highschool-Abschluss
oder
weniger
vorweisen
können.
News-Commentary v14
It
will
help
integrate
the
vast
amount
of
genomics
data
to
generate
new
knowledge
and
applications
in
medicine
and
biotechnology.
Er
wird
dazu
beitragen,
dass
die
riesigen
Datenmengen
der
Genomik
integriert
und
daraus
neue
Erkenntnisse
für
die
Anwendung
in
Medizin
und
Biotechnologie
gewonnen
werden
können.
TildeMODEL v2018
To
generate
and
analyse
the
vast
amount
of
data
needed
to
understand
better
the
complex
regulatory
networks
of
thousands
of
genes
and
gene-products
controlling
important
biological
processes
in
all
relevant
organisms
and
at
all
levels
of
organisation.
Generierung
und
Analyse
der
riesigen
Datenmengen,
die
zum
besseren
Verständnis
der
komplexen
Regelnetzwerke
aus
Tausenden
von
Genen
und
Genprodukten
zur
Steuerung
wichtiger
biologischer
Prozesse
in
allen
relevanten
Organismen
und
auf
allen
Organisationsebenen
notwendig
sind.
TildeMODEL v2018
They
recognise
that,
while
there
is
a
vast
amount
of
data
collected
by
public
authorities
across
the
EU
(whether
at
local,
regional,
national
or
European
level),
this
data
is
not
always
used
efficiently,
either
because
of
the
existence
of
such
data
is
not
widely
known
or
because
of
a
range
of
obstacles
of
a
legal,
financial,
technical
and
procedural
nature.
Die
Grundsätze
werden
der
Tatsache
gerecht,
dass
öffentliche
Behörden
EU-weit
(ob
auf
lokaler,
regionaler,
nationaler
oder
europäischer
Ebene)
zwar
große
Datenmengen
erheben,
diese
Daten
jedoch
nicht
immer
effizient
nutzen,
weil
ihre
Existenz
entweder
kaum
bekannt
ist
oder
legale,
finanzielle,
technische
und
prozedurale
Hindernisse
bestehen.
TildeMODEL v2018
To
generate
and
analyse
the
vast
amount
of
data
needed
to
understand
better
the
complex
regulatory
networks
of
thousands
of
genes
and
gene-products
controlling
important
biological
processes.
Generierung
und
Analyse
der
riesigen
Datenmengen,
die
zum
besseren
Verständnis
der
komplexen
Regelnetzwerke
aus
Tausenden
von
Genen
und
Genprodukten
zur
Steuerung
wichtiger
biologischer
Prozesse
notwendig
sind.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
might
be
easier
to
make
optimum
use
of
this
vast
amount
of
data
collected
by
various
bodies
if
networks
were
set
up
or
strengthened,
particularly
in
universities.
Andererseits
können
die
enormen
Mengen
an
Daten,
die
von
den
verschiedenen
Stellen
erhoben
wurden,
durch
die
Schaffung
oder
den
Ausbau
von
Netzen,
insbesondere
Hochschulnetzen,
besser
genutzt
werden.
EUbookshop v2
The
result
of
collaboration
between
participating
cities,
the
European
Statistical
Oce,
Eurostat,
and
the
Directorate-General
for
Regional
Policy,
the
Audit
provides
policy
makers,
private
businesses
and
anyone
interested
in
the
quality
of
life
in
European
towns
and
cities,
with
the
chance
to
access
a
vast
amount
of
quantitative
data.
Die
Ergebnisse
zeigen,
dass
eine
Reihe
von
Städten
und
Gemeinden,
vor
allem
in
Mittel-
und
Osteuropa,
einen
Bevölkerungsrückgang
erleben.
EUbookshop v2
In
summary,
based
on
the
vast
amount
of
data
and
recent
evaluations
on
aflatoxins,
the
Committee
agreed
that
there
was
no
need
for
it
to
do
further
work
in
the
area
of
toxicological
assessment.
Zusammenfassend
kam
der
Ausschuß
auf
der
Grundlage
der
großen
Datenmenge
und
der
kürzlich
durchgeführten
Bewertungen
von
Aflatoxinen
überein,
daß
für
ihn
keine
Notwendigkeit
besteht,
weiter
im
Bereich
der
toxikologischen
Bewertung
zu
arbeiten.
EUbookshop v2
The
Internet
of
Things
(IoT)
with
numerous
connected
smart
devices
locally
and/or
globally
are
drastically
transforming
Industrial
engineering
with
new
capabilities
that
facilitate
both
local
and
global
enterprises
to
achieve
timely
remote
process
control
and
monitoring,
real-time
analytics
of
the
vast
amount
of
vital
data
for
decision
making,
as
well
as
embedding
data
smartness
into
products
and
services
over
the
cloud.
Das
Internet
der
Dinge
(Internet
of
Things,
IoT)
mit
zahlreichen
vernetzten
intelligenten
Geräten
lokal
und
/
oder
global
verändert
das
Industrial
Engineering
drastisch
mit
neuen
Funktionen,
die
es
lokalen
und
globalen
Unternehmen
ermöglichen,
zeitnahe
Remote-Prozesssteuerung
und
-Überwachung
sowie
Echtzeitanalysen
für
die
enorme
Menge
an
Internetanwendungen
zu
erreichen
wichtige
Daten
für
die
Entscheidungsfindung
sowie
die
Einbettung
von
Daten-Smartness
in
Produkte
und
Dienstleistungen
über
die
Cloud.
ParaCrawl v7.1
These
capabilities
allow
developers
to
work
with
the
vast
amount
of
data
stored
as
OOXML
in
Word,
Excel,
and
PowerPoint
documents
with
full
validation,
intelligent
entry
helpers,
and
other
useful
features,
and
develop
XSLT
and
XQuery
transformations
to
publish
the
data
or
utilize
it
in
other
applications.
Dank
dieser
Funktionen
können
Entwickler
mit
den
riesigen
in
Word,
Excel
und
PowerPoint
gespeicherten
Mengen
an
OOXML-Daten
mit
allen
Validierungsfunktionen,
intelligenten
Eingabehilfen
und
anderen
Funktionen
arbeiten
und
Daten
mittels
XSLT-
und
XQuery-Transformationen
veröffentlichen
oder
in
anderen
Applikationen
nutzen.
ParaCrawl v7.1
By
carefully
sifting
through
the
vast
amount
of
data
from
the
survey,
they
were
able
to
extract
the
position
and
brightness
of
almost
40
000
objects
and
colour
information
for
around
35
000
of
them.
Durch
die
sorgfältige
Sichtung
des
großen
Datenvolumens
der
Studie
waren
sie
in
der
Lage,
die
Position
und
Helligkeit
von
fast
40.000
Objekten,
sowie
die
Farbinformationen
von
rund
35.000
von
ihnen
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Someone
who
is
able
to
procure
such
a
vast
amount
of
data
has
more
power
than
the
government
and
that
causes
fear.
Wer
eine
derartige
Fülle
von
Datensätzen
in
so
kurzen
Abständen
liefern
kann,
hat
mehr
Macht
als
Regierungen
und
das
macht
Angst.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
vast
amount
of
data
from
different
sources,
the
information
has
to
be
processed
in
real
time
to
align
the
dialogue
and
offering
with
customer
interests.
Die
Schwierigkeit
neben
der
unüberschaubaren
Datenmenge
aus
unterschiedlichen
Quellen
ist,
dass
die
Informationen
in
Echtzeit
verarbeitet
werden
müssen,
um
Dialog
und
Angebote
direkt
am
Kundeninteresse
ausrichten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Located
in
the
COSMOS
field
in
the
constellation
of
Sextans
(The
Sextant),
Hyperion
was
identified
by
analysing
the
vast
amount
of
data
obtained
from
the
VIMOS
Ultra-deep
Survey
led
by
Olivier
Le
Fèvre
(Aix-Marseille
Université,
CNRS,
CNES).
Hyperion
befindet
sich
im
COSMOS
-Feld
in
der
Konstellation
von
Sextans
(Der
Sextant)
und
wurde
durch
die
Analyse
der
enormen
Datenmenge
aus
der
von
Olivier
Le
Fèvre
(Aix-Marseille
Université,
CNRS,
CNES)
geleiteten
VIMOS-Ultra-Deep
Survey
identifiziert.
ParaCrawl v7.1
Our
aim
is
to
develop
an
entire
system
of
algorithms
to
automate
the
processing
of
the
vast
amount
of
data
generated
when
digitizing
a
3D
object,
for
example.
Unser
Ziel
ist
es,
ein
ganzes
System
von
Algorithmen
zu
entwickeln,
das
die
Verarbeitung
der
Datenflut
zum
Beispiel
von
eingescannten
3-D-Objekten
automatisiert,
um
Verarbeitungs-
oder
Produktionsprozesse
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
SAN
Change
through
Digitalisation
takes
part
in
the
European
project
Time
Machine
that
plans
to
transform
the
vast
amount
of
fragmented
data
from
the
centuries
into
useable
knowledge
for
research
and
industry.
Das
SAN
Wandel
durch
Digitalisierung
ist
am
europäischen
Projekt
Time
Machine
beteiligt,
das
Informationen
aus
komplexen
historischen
Daten
erfasst
und
in
nutzbares
Wissen
für
Forschung
und
Wirtschaft
umwandelt.
ParaCrawl v7.1
By
having
easy
access
to
a
vast
amount
of
data,
a
quick
start
of
development
programs
is
guaranteed.
Durch
den
schnellen
Zugang
zu
einer
großen
Anzahl
an
Daten,
ist
der
schnelle
Beginn
gemeinsamer
Entwicklungsprogramme
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
This
vast
amount
of
data,
from
a
secure
cloud,
allows
us
to
provide
scientists
with
the
raw
materials
they
urgently
need
for
cutting-edge
research",
said
Tim
Höttges,
CEO
of
Deutsche
Telekom.
Mit
dieser
Datenflut
aus
einer
sicheren
Cloud
geben
wir
der
Wissenschaft
die
dringend
benötigten
Rohstoffe
für
Spitzenforschung",
sagte
Tim
Höttges,
Vorstandsvorsitzender
der
Deutschen
Telekom,
am
Rande
des
Nationalen
IT
-Gipfels
in
Saarbrücken,
der
sich
mit
dem
digitalen
Wandel
in
unserer
Gesellschaft
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1