Translation of "Vasomotion" in German
The
purpose
of
these
signals
is
to
ensure
that
the
arteriole
and
venoles
move
better
and
faster
again,
driving
vasomotion.
Diese
Signale
sollen
bewirken,
dass
die
Arteriolen
und
Venolen
sich
wieder
besser
und
schneller
bewegen,
die
Vasomotion
also
angekurbelt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
former
Guarded
Hotplate
measurement
process
according
to
ISO
11092
is
advanced,
so
that
the
vasomotion
and
sudomotion
of
the
human
can
be
taken
into
consideration
with
cold
and
heat
stress.
Das
bisherige
Guarded-Hotplate-Messverfahren
nach
ISO
11092
wird
dahingehend
weiterentwickelt,
dass
Vasomotorik
und
Sudomotorik
des
Menschen
bei
Kälte-
und
Wärmebelastung
gleichermaßen
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
rhythmic
tensioning
and
relaxation
of
the
muscles
that
surround
the
microcirculation
is
referred
to
as
vasomotion.
Das
rhythmische
Anspannen
und
das
Nachlassen
der
Muskeln,
die
die
Gefässe
in
der
Mikrozirkulation
umhüllen,
werden
als
Vasomotion
(Gefässbewegung)
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
criterion
is
the
surface
area,
A,
below
the
envelope
of
the
amplitude-frequency
spectrum
of
the
arteriolar
vasomotion
(a
combined
oscillation).
Kriterium
ist
der
Flächeninhalt
A
unter
der
Einhüllenden
des
Amplituden-Frequenz-Spektrums
der
arteriolären
Vasomotion
(eine
zusammengesetzte
Schwingung).
EuroPat v2
The
vasomotion
energy
E
can
be
plotted
for
the
various
scaling
levels
s,
as
is
done
in
FIGS.
Die
Vasomotionsenergie
E
läßt
sich
für
die
verschiedenen
Skalierungsebenen
s
auftragen,
wie
dies
in
den
Fig.
EuroPat v2
The
stimulatory
effects
caused
by
the
apparatus
according
to
the
invention
and
the
amplitude-modulated
and
frequency-modulated
pulsed
electromagnetic
field
produced
by
means
of
said
apparatus
concern
local
regulatory
mechanisms
of
the
microcirculation
of
the
blood,
such
as
the
spontaneous
arteriolar
vasomotion,
wherein
particular
preference
is
given
to
immunologically
active
organs,
such
as
the
skin
and
intestine,
and
in
this
connection
the
tonus
regulation
of
smallest
microvessels
by
means
of
their
own
muscles
and
initiated
by
the
endothelium.
Die
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
und
dem
damit
erzeugten
amplituden-
und
frequenzmodulierten
pulsierenden
elektromagnetischen
Feld
hervorgerufenen
Stimulierungseffekte
betreffen
lokale
Regulationsmechanismen
der
Mikrozirkulation
des
Blutes,
wie
die
spontane
arterioläre
Vasomotion
unter
besonderer
Bevorzugung
immunologisch
aktiver
Organe
wie
Haut
und
Darm,
sowie
damit
im
Zusammenhang
die
endothelvermittelte
Tonusregulation
kleinster
muskelbewehrter
Mikrogefäße.
EuroPat v2
Vasomotion
must
take
place
often
enough
for
the
blood
to
enter
the
relevant
areas
as
needed.
Damit
das
Blut
bedarfsgerecht
in
die
entsprechenden
Bereiche
gelangen
kann,
muss
die
Vasomotion
oft
genug
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
rhythmic
tensing
and
relaxation
of
the
muscles
that
surround
the
microcirculation
is
referred
to
in
medicine
as
vasomotion.
Das
rhythmische
Anspannen
und
Nachlassen
der
Muskeln,
welche
die
Gefässe
in
der
Mikrozirkulation
umhüllen,
werden
in
der
Medizin
als
Vasomotion
(Gefässbewegung)
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
They
stimulate
vasomotion,
enabling
the
vessels
to
move
more
and
better
supply
the
body's
cells.
Sie
regen
die
Vasomotion
an,
sodass
die
Gefässe
sich
wieder
vermehrt
bewegen
und
die
Körperzellen
besser
versorgt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Vasomotion
refers
to
rhythmic
changes
in
the
Diameter
of
arterioles
and
small
arteries
which
play
the
most
important
role
in
the
distribution
of
blood
in
the
tissue.
Als
Vasomotion
bezeichnet
man
rhythmische
Änderungen
des
Durchmessers
von
Arteriolen
und
kleinen
Arterien,
die
die
wichtigste
Rolle
bei
der
Verteilung
des
Blutes
im
Gewebe
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
body
heat
is
generated
electrically
and
the
dry
heat
emission
(vasomotion)
as
well
as
the
heat
emission
through
production
of
perspiration
(sudomotion)
is
measured.
Die
Körperwärme
wird
elektrisch
erzeugt
und
die
trockene
Wärmeabgabe
(Vasomotorik)
sowie
die
Wärmeabgabe
durch
Schweißbildung
(Sudomotorik)
gemessen.
ParaCrawl v7.1
Local
and
time
dependent
diameter
changes,
pulsations,
vasomotion,
blood
pressure
and
respiratory
dependent
changes
can
be
detected.
Örtlich
und
zeitlich
bedingte
Änderungen
der
Gefäßdurchmesser,
Pulsationen,
Vasomotionen,
blutdruckbedingte
und
atmungsabhängige
Gefäßveränderungen
können
nachgewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
Through
this
special
Plus
Signal,
which
has
been
integrated
into
the
normal
background
signal,
the
user
of
the
BEMER
application
achieves
additional
stimulation
of
vascular
motility
(vasomotion)
in
the
smallest
vessel
sections.
Über
dieses
spezielle
plus-Signal,
welches
in
das
normale
Grundsignal
integriert
worden
ist,
erreicht
der
Anwender
durch
die
BEMER-Anwendung
eine
zusätzliche
Stimulation
der
Gefässbeweglichkeit
(Vasomotion)
in
den
kleinsten
Gefässabschnitten.
ParaCrawl v7.1
Reliable
evidence
exists
to
confirm
that
the
heart,
through
the
release
of
soluble
mediators
after
myocardial
ischemia,
plays
a
decisive
role
in
post-ischemic
regulation
of
vasomotion.
Es
ist
gut
belegt,
dass
das
Herz
durch
Freisetzung
von
löslichen
Mediatoren
nach
Myokardischämie
einen
entscheidenden
Anteil
an
der
postischämischen
Regulation
der
Vasomotion
hat.
ParaCrawl v7.1
In
a
healthy
person,
there
are
between
three
and
five
vasomotions
a
minute.
Bei
gesunden
Menschen
sind
das
ungefähr
drei
bis
fünf
Gefässbewegungen
pro
Minute.
ParaCrawl v7.1
In
a
healthy
person,
there
are
between
three
and
five
vasomotions
a
minute,
while
it
will
be
accordingly
fewer
in
a
sick
person.
Diese
umfassen
bei
einem
gesunden
Menschen
drei
bis
fünf
Gefässbewegungen
pro
Minute,
bei
einem
kranken
Menschen
dementsprechend
weniger.
ParaCrawl v7.1
Fewer
vasomotions
result
in
the
cells
and
tissue
no
longer
receiving
adequate
supplies
or
disposal,
and
in
the
long
term,
this
causes
the
performance
of
the
body
and
mind
to
deteriorate.
Im
Rahmen
zu
geringer
Gefässbewegungen
werden
die
Zellen
und
Gewebe
nicht
mehr
bedarfsgerecht
versorgt
und
entsorgt,
und
es
kommt
auf
lange
Sicht
zu
einem
Nachlassen
der
körperlichen
und
geistigen
Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
As
the
active
ingredients
of
medicines
are
distributed
throughout
the
blood,
and
transport
is
impaired
due
to
the
insufficient
frequency
of
these
vasomotions,
this
method
of
treatment
ceases
to
become
an
option.
Da
die
wirksamen
Bestandteile
von
Medikamenten
über
das
Blut
verteilt
werden
und
aufgrund
der
zu
langsamen
Gefässbewegungen
der
Transport
gestört
ist,
scheidet
diese
Behandlungsmethode
aus.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
enough
blood
is
always
transported
and
that
the
needs
of
the
cells
are
met,
these
vasomotions
must
be
repeated
frequently
enough.
Um
immer
genügend
Blut
zu
befördern
und
dem
Bedarf
der
Zellen
gerecht
werden
zu
können,
müssen
diese
Gefässbewegungen
oft
genug
wiederholt
werden.
ParaCrawl v7.1
But
how
can
the
vicious
circle
of
rheumatism
be
broken,
and
how
can
the
reduction
in
the
number
of
vasomotions
be
prevented?
Wie
jedoch
kann
der
Teufelskreis
bei
Rheuma
durchbrochen
und
dem
Abnehmen
der
Wiederholungsrate
der
Gefässbewegungen
vorgebeugt
werden?
ParaCrawl v7.1
Temporal
changes
(pulsations:
0,5-2%,
vasomotions:
1-4%,
circadian
changes),
blood
pressure
dependencies,
and
provoked
vessel
responses
can
be
detected
to
CO2-,
02-
and
rebreathing,
intraocular
pressure
and
light
changes
on
single
vessel
segments
(depended
on
kind
of
provocation:
-14
to
+10%).
Zeitliche
Änderungen
(Pulsationen
0,5-2%,
Vasomotionen
1-4%,
circadiane
Rhythmen),
Blutdruckabhängigkeiten
sowie
Provokationsantworten
(je
nach
Provokationsart
-14
bis
+10%)
auf
CO2-,
02-
und
Rückatmung,
Intraokulardruckerhöhung,
Lichtbelastung,
und
physischer
Belastung
sind
an
einzelnen
Gefäßabschnitten
signifikant
nachweisbar.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
enough
blood
is
always
transported
through
the
microcirculation
in
order
to
meet
the
needs
of
the
cells
at
all
times,
these
vasomotions
must
be
repeated
constantly.
Damit
aber
wird
gewährleistet,
dass
immer
genügend
Blut
in
den
Bereich
der
Mikrozirkulation
gelangt.
Um
dem
Bedarf
der
Zellen
jederzeit
gerecht
zu
werden,
müssen
die
Gefässbewegungen
ständig
wiederholt
werden.
ParaCrawl v7.1