Translation of "Valuable comments" in German

Thank you very much for your valuable comments.
Ich danke Ihnen für Ihre wertvollen Beiträge.
Europarl v8

I would like to thank you very much for all your valuable comments.
Ich möchte Ihnen für all Ihre wertvollen Beiträge danken.
Europarl v8

Valuable comments and suggestions have been made and we will take these on board.
Es wurden wertvolle Hinweise und Anregungen gegeben, die wir auch aufnehmen werden.
Europarl v8

Allow me firstly to thank Commissioner Vitorino for his valuable comments.
Lassen Sie mich zunächst Kommissar Vitorino für seine freundlichen Worte danken.
Europarl v8

However, a hearing could give valuable information and comments.
Eine Anhörung könnte wertvolle Informationen und Anregungen liefern.
TildeMODEL v2018

Furthermore we thank G. Fabry (Freiburg) for his valuable comments.
Darüber hinaus danken wir G. Fabry (Freiburg) für seine hilfreichen Anmerkungen.
ParaCrawl v7.1

Access to valuable comments about sporting events.
Greifen Sie auf wertvolle Kommentare zu Sportevents zu.
CCAligned v1

The website contains valuable comments that may be useful if you want to rent a car in Crete.
Die Website enthält wertvolle Kommentare, die auf Kreta nützlich sein können.
CCAligned v1

We truly appreciate your valuable comments.
Wir freuen uns sehr über Ihre wertvollen Kommentare.
ParaCrawl v7.1

No wonder the post generated over 220 valuable comments.
Kein Wunder, dass der Beitrag über 220 wertvolle Kommentare hat.
ParaCrawl v7.1

Then, you wait for people to read and leave valuable comments.
Du wartest darauf, dass Leute ihn lesen und wertvolle Kommentare hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

Your valuable comments will be highly appreciated.
Ihre wertvollen Kommentare werden in hohem Grade geschätzt.
ParaCrawl v7.1

Valuable comments can generate qualified visitors and leads for you.
Wertvolle Kommentare können qualifizierte Besucher und Leads für Dich generieren.
ParaCrawl v7.1

And don't forget to leave your valuable comments on store.
Und vergessen Sie nicht, Ihre wertvollen Kommentare auf den Laden zu hinterlassen.
ParaCrawl v7.1

As I write this article, the post has over 200 valuable comments.
Während ich diesen Artikel schreibe, hat der Post über 200 wertvolle Kommentare.
ParaCrawl v7.1

More than that they've also come back with really valuable comments.
Darüber hinaus ünterstützen sie uns auch noch mit wirklich wertvollen Kommentaren.
ParaCrawl v7.1

Instead, patches or valuable comments should be sent to the Bugtracking System.
Stattdessen sollten Patches und hilfreiche Kommentare an die Fehlerdatenbank geschickt werden.
ParaCrawl v7.1

We would like to thank the members of the CONDRINET Steering Committee for their valuable comments and assistance in the completion of the study.
Wir möchten den Mitgliedern des CONDRINET-Lenkungsausschusses danken für ihre wertvolle Unterstützung bei der Ausarbeitung dieser Studie.
EUbookshop v2

Metrics We thank our correspondents for their valuable additional comments on our article (1).
Wir danken den Autoren fÃ1?4r die wertvollen Ergänzungen zu unserem Artikel (1).
ParaCrawl v7.1

The result of these discussions were ideas and valuable comments for the challenge owners for the future handling of their problems.
Als Ergebnis der Diskussionsgruppen wurden Ideen und Anmerkungen für die zukünftige Handhabung dieser Probleme formuliert.
ParaCrawl v7.1

The authors are grateful to the participants of the Global Governance School for their valuable comments and critique.
Die Autoren danken den Teilnehmern der Global Governance School für ihre wertvollen Kommentare und Kritik.
ParaCrawl v7.1

All valuable comments from our members will be added to the Forum after approval.
Alle die wertvollen Kommentare von unseren Mitgliedern werden nach seiner Zustimmung zum Forum hinzugefügt.
ParaCrawl v7.1

The Fair has received valuable comments from the business satisfaction and directions of international development.
Die Messe hat wertvolle Kommentare von Unternehmen die Zufriedenheit undRichtungen der internationalen Entwicklungshilfe erhielt.
ParaCrawl v7.1