Translation of "Unusual" in German
It
is
not
unusual
for
airlines
to
hoard
airport
slots.
Es
ist
nichts
Ungewöhnliches
für
Fluggesellschaften,
Zeitnischen
zu
horten.
Europarl v8
But
the
situation
in
these
countries
is
very
unusual.
Diese
Länder
jedoch
befinden
sich
in
einer
ganz
besonderen
Situation.
Europarl v8
There
was
nothing
unusual
in
this,
and
it
is
backed
up
by
the
appropriate
medical
documentation.
Daran
war
nichts
Ungewöhnliches
und
lässt
sich
anhand
entsprechender
medizinischer
Dokumentation
belegen.
Europarl v8
This
is
what
happened
this
morning,
in
a
highly
unusual
manner.
Und
dies
passierte
heute
Früh
auf
eine
sehr
ungewöhnliche
Art
und
Weise.
Europarl v8
We
are
in
an
unusual
situation.
Wir
befinden
uns
in
einer
besonderen
Situation.
Europarl v8
This
is
a
very
unusual
occurrence.
Dies
ist
ein
völlig
ungewöhnliches
Vorgehen.
Europarl v8