Translation of "Unturned" in German
In
those
countries,
the
extremists
are
leaving
no
stone
unturned.
In
diesen
Ländern
lassen
die
Extremisten
nichts
unversucht.
Europarl v8
No
stone
should
left
unturned
to
achieve
this
objective.
Wir
sollten
nichts
unversucht
lassen,
um
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
The
police
of
every
county
have
instructions
to
leave
no
stone
unturned
in
their
nationwide
search.
Die
Polizei
hat
Anweisungen,
nichts
unversucht
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
are
going
to
search
every
inch
of
this
island
and
leave
no
stone
unturned.
Wir
werden
jeden
Zentimeter
dieser
Insel
absuchen
und
nichts
unversucht
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
just
want
to
make
sure
no
stone
is
left
unturned.
Wir
wollen
nur
sicherstellen,
dass
wir
nichts
unversucht
lassen.
OpenSubtitles v2018
And
I'll
leave
no
stone
unturned.
Und
ich
werde
nichts
unversucht
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
will
leave
no
stone
unturned.
Wir
werden
keinen
Stein
auf
dem
anderen
lassen.
OpenSubtitles v2018