Translation of "Untenability" in German

Thereby he has in fact admitted the untenability of the opposition's old arguments.
Damit hat er praktisch die Unhaltbarkeit der alten Argumente der Opposition zugegeben.
ParaCrawl v7.1

It was this strategy’s untenability that led in 2011 to the fall of regimes – in Tunisia, Egypt, Libya, Syria, and elsewhere – that pursued it.
Die Unhaltbarkeit dieser Strategie führte 2011 zum Sturz jener Regime, die sich ihrer bedienten – in Tunesien, Ägypten, Libyen, Syrien und anderswo.
News-Commentary v14

Although Rothmund underlined his strongly negative attitude to the operation in an interview with Ryniewicz ("I have very energetically explained to him the dangerousness and untenability of passport maneuvers.")., Silberschein was released from custody and the Polish diplomats were not held accountable.
Obwohl Rothmund seine stark negative Einstellung zu der Operation unterstrich („Ich habe ihm Gefährlichkeit und Unhaltbarkeit von Pass Manövern sehr energisch dargelegt“), wurde Silberschein aus der Haft entlassen und die polnischen Diplomaten nicht zur Rechenschaft gezogen.
WikiMatrix v1

Second, as regards the untenability of the social directionality hypothesis it should be made clear that society is not 'alien' to a self-organizing Nature and that Bookchin's contribution in demolishing the nature-society dualism is of paramount importance.
Zweitens sollte in Bezug auf die Unhaltbarkeit der Hypothese der sozialen Direktionalität klargestellt werden, dass die Gesellschaft einer sich selbst organisierenden Natur gegenüber nicht "fremd" ist, und dass Bookchins Beitrag zur Zerstörung des Dualismus von Natur und Gesellschaft von enormer und bleibender Bedeutung ist.
ParaCrawl v7.1

Hence, the immediate task of the Party is to expose the untenability in principle of the basic views of the opposition bloc, to make it clear that they are incompatible with the principles of Leninism, and to wage a determined ideological struggle against the opposition bloc's errors in matters of principle with a view to overcoming them completely.
Deshalb besteht die nächste Aufgabe der Partei darin, die prinzipielle Haltlosigkeit der grundlegenden Ansichten des Oppositionsblocks aufzudecken, ihre Unvereinbarkeit mit den Grundlagen des Leninismus klar aufzuzeigen und einen entschiedenen ideologischen Kampf gegen die prinzipiellen Fehler des Oppositionsblocks zu führen, mit dem Ziel, sie restlos zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

Its crushing defeat in the 1953 federal elections had brought home to the party the untenability of its anti-Europe line.
Die vernichtende Niederlage in den Bundestagswahlen 1953 hatte der Partei die Unhaltbarkeit ihres europafeindlichen Kurses deutlich vor Augen geführt.
ParaCrawl v7.1

Hence the untenability of Kautsky's theory of ultra-imperialism, which preaches the possibility of a peaceful settlement of these conflicts.
Daher die Unhaltbarkeit der Kautskyschen Theorie des Ultraimperialismus, die die Möglichkeit einer friedlichen Lösung dieser Konflikte predigt.
ParaCrawl v7.1

"Lost" pieces of evidence and several failed attempts to reconstruct the fire demonstrated the untenability and absurdity of the suicide thesis.
Im Prozessverlauf zeugten verschwundene Beweismittel, "verloren gegangene" Dokumente und nicht wirklich "funktionierende" Brandnachstellungsversuche von der Unhaltbarkeit und der Absurdität der Selbsttötungstheorie.
ParaCrawl v7.1

Already at this stage of the investigation we were forced to conclude that criticism should do more than just prove the untenability of certain views or the inaccuracy of special methods.
Schon in diesem Stadium der Untersuchung drängte sich die Schlußfolgerung auf, daß es für die Kritik der Homöopathie nicht genügt, wenn man die Unhaltbarkeit bestimmter Auffassungen oder die Unrichtigkeit bestimmter Handlungen nachweist.
ParaCrawl v7.1

In the Criticism of the Draft Programme of the Communist International [1], I have endeavoured to disclose theoretically the economic and political untenability of national socialism.
In der „Kritik des Programms der Komintern“ habe ich versucht, die ökonomische und politische Unhaltbarkeit des National-Sozialismus theoretisch aufzudecken.
ParaCrawl v7.1

Voltaire criticized the climatic determinism on which it was constructed and drew attention to the untenability of many of its generalizations.91 Montesquieu's assertions did not withstand the test of empiricism either.
Voltaire kritisierte den Klimadeterminismus, auf dem sie aufgebaut war, und machte auf die Unhaltbarkeit vieler Verallgemeiner­ungen aufmerksam.91 Auch der empirischen Überprüfung hielten die Aussagen Montesquieus nicht stand.
ParaCrawl v7.1

Looking at our current human situation in particular, He has demonstrated the untenability (and, indeed, the remarkable naivete, not to mention the negative influence) of the scientific materialist point of view, the point of view that (by asserting that the physical reality is the "only" and senior reality) creates an environment of doubt relative to everything beyond the physical domain — everything Divine, everything Spiritual, even everything psychic.
Mit besonderem Blick auf unsere gegenwärtige Situation hat Er die Unhaltbarkeit (und die erstaunliche Naivität und den nicht zu unterschätzenden negativen Einfluss) des wissenschaftlichen Materialismus aufgezeigt, jener Sichtweise, die behauptet, die physische Realität sei die „einzige“ und vorrangige Realität, und die dadurch eine Atmosphäre des Zweifels an allem schafft, was über das Physische hinausgeht – an allem Göttlichen, allem Spirituellen, sogar allem Psychischen.
ParaCrawl v7.1

As against the untenability of the previous theoretical views, and as against the practical aberrations resulting therefrom, it was realized more and more in London that Marx and I were right in our new theory.
Gegenüber der Unhaltbarkeit der bisherigen theoretischen Vorstellungen, gegenüber den daraus sich herleitenden praktischen Abirrungen sah man in London mehr und mehr ein, daß Marx und ich mit unsrer neuen Theorie recht hatten.
ParaCrawl v7.1

One will want to drive out faith with the intellect, and a way will be sought to convince men of the untenability of faith.
Mit dem Verstand wird man den Glauben verdrängen wollen, und ein Weg wird gesucht werden, um die Menschen von der Unhaltbarkeit des Glaubens zu überzeugen.
ParaCrawl v7.1

In conclusion, let us once more hear what Prof. A. E. Wilder-Smith has to say, when at the end of the book we referred to above he demonstrates the untenability of the theory of evolution by taking the human brain as an illustration.
Abschließend soll noch einmal Prof. A. E. Wilder-Smith zu Wort kommen, welcher am Ende seines bereits oben zitierten Buches die Unhaltbarkeit der Evolutionstheorie am Beispiel des menschlichen Gehirns nachweist.
ParaCrawl v7.1

The resulting report, a revocation on the part of Udo Schneider and a written declaration of untenability from Dr. von Zitzewitz to the chairman of the supervisory board formed the basis for the supervisory board's earlier decision.
Die daraus resultierenden Gutachten, ein Widerruf von Udo Schneider und die schriftliche Erklärung der Haltlosigkeit durch Dr. von Zitzewitz an den Aufsichtsratsvorsitzenden waren Grundlage der damaligen Entscheidung des Aufsichtsrats.
ParaCrawl v7.1